что написали в письме казаки турецкому султану

Письмо запорожцев турецкому султану

Историю письма запорожцев турецкому султану очень живописно изобразил Репин, она стала легендой и прообразом множества подобных посланий. Но вот историчность подобного опуса кажется сомнительным.

Существует несколько версий как самого письма, так и времени написания. Дело в том, что казаки представляли для Османской империи достаточно сильную проблему. Они активно сталкивались на сопредельных территориях, казаки делали успешные рейды вглубь империи. И естественным было желание султана не столько искоренить подобное образование, сколько подчинить, сделать своими вассалами.

Войско Запорожское, казаки Чигирина представляли собой прекрасно организованную, очень мобильную армию. Потому и считается, что казаки не просто писали письмо султану, а отвечали на его послание – очень вежливое и дипломатичное для того времени от Магомета IV. Оно действительно было непривычно мягким. Так что тут налицо желание присоединить казацкое войско к своему.

Текст письма Магомета IV следующий:

«Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем непобедимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.» Султан турецкий Мухаммед IV

Ответ получился несколько менее цивилизованным. Это даже скорее хулиганская выходка, чем дипломатическое послание, но все же один из вариантов текста письма запорожцев турецкому султану таков:

«Запорожские казаки турецкому султану!

Підписали: Кошевой атаман Иван Сірко Зо всім кошем Запорожськім»

Перевод на русский

Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем войском Запорожским»

Оригинала именно этого текста не осталось, но были рукописи «переписки турецкого султана с казаками» и немецкие листовые издания XVII в., в которых содержалась версия данного письма в урезанном варианте. К 1870 году версию списка XVIII века находит этнограф-любитель Я. П. Новицкий, который передает ее историку Д. И. Яворницкому. Вот как раз Яворницкий и прочитал эту копию письма 1676 года своим гостям, тогда эту историю услышал Репин.

Сюжет настолько «зацепил» художника, что в 1880 году он начинает делать зарисовки и пишет свое знаменитое полотно, которое заканчивает в 1891. Интересно, что в 1889 году он начинает вторую версию картины – несколько меньшую, но более достоверную исторически.

Читайте также:  принцип правовой определенности в практике европейского суда по правам человека

Источник

Знаменитое письмо турецкому султану

Из истории почтовой связи

Вот текст письма султана Мухаммеда IV:
«Я, султан, сын Магомета, брат солнца и луны, внук и наместник Божий, владетель всех царств: Македонского, Вавилонского и Иерусалимского, великого и малого Египта; царь над царями; властитель над всеми существующими; необыкновенный рыцарь, никем непобедимый; хранитель неотступный гроба Иисуса Христа; попечитель Бога самого; надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления, и меня вашими нападениями не заставьте беспокоить! Султан турецкий Мухаммед».

А вот ответ запорожцев, как он приведен в журнале.
«Ти шайтан турецкий, проклятого чорта брат и товарищ и самого люциперя секретарь! Який ти в чорта лицарь, чорт с..е, а ти и твое вийско поживае. Не будешь ти годен синив християнских пид собою мати; твоего вийска ми не боимся, землею и водою будем биться ми з тобою. Вавилонский ти кухарь, македонський колесник, иерусалимський броварник, александрийський козолуп, великого й малого Египта свинарь, армянська свиня, татарьский сагайдак, каменецький кат, подольський злодиюка, самого гаспида внук и всёго свита и пидсвита блазень, а нашего бога дурень, свиняча морда, кобиляча с..ка, ризницька собака, некрещений лоб, … бы твою чорт парив! Оттак тоби казаки видказали, плюгавче, не вгоден еси матери вирних християн. Числа не знаем, бо календаря не маем, мисяц у неби, а год у книжици, а день такий и у нас як у вас, поцилуй за се в г…о нас! Кошовий атаман З а х а р ч е н к о со всим кошом запорозьким».
В примечании к ответу запорожцев известный русский историк того времени Н.И.Костомаров пишет:
«Вот в каком виде известен мне ответ казаков султану. Трудно решить, действительно ли был дан такой ответ, или это измышление, но, во всяком случае, старое, запорожское. Ответ этот может относиться ко времени Мухаммеда IV (царствовал с 1648 по 1687 г.), завоевавшего Каменец (1672 г.) и Подол; на это намекают слова каминецький кат, подольский злодиюка».

Источник

uCrazy.ru

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Сегодня день рождения

Рекомендуем

Что писали казаки турецкому султану

Все мы помним эту картину Ильи Репина «Запорожцы». Или, как ее называют в народе, «Казаки пишут письмо турецкому султану».

Интересно, что стиль письма намекает на то, что Мехмед хотел иметь казаков своими добрыми вассалами. Обычно он сулил страшные кары в случае неподчинения. Казаков же он старался не провоцировать на агрессию. Но спровоцировал их на юмор своим хвастовством.

Возможно, если бы султан писал практичным языком, казаки бы и согласились с его требованиями. В том, чтобы стать вассалом в феодальную эпоху, не было ничего зазорного. Ты получал покровительство и военную помощь самой мощной, на тот момент, империи. Ранее гетман правобережной Украины Петр Дорошенко принял власть султана.

Но запорожцы свободолюбивы по характеру, а излишний пафос султана их просто рассмешил. И они написали ответное письмо. Этот момент и запечатлен в известной картине.

Что же написали казаки турецкому султану? К сожалению, оригинала письма не сохранилось, есть лишь поздние варианты текста письма. Их несколько, но все они написаны вполне в духе запорожских казаков.

Я буду ориентироваться на текст из журнала «Русская старина» за 1872 год, который основан на документах историка Николая Костомарова.

В ответном письме казаки обратились к султану «Шайтан турецкий и самого Люцифера секретарь».

Далее, все царские титулы казаки переиначили на свой лад.

А что было дальше? В 1672—1681 шла русско-турецкая война. На стороне Османской империи выступило и вассальное ему Крымское ханство. Войну мы проиграли, но разгромного поражения не потерпели и удалось сохранить левобережную Украину.

Ну а Илья Репин подошел к вопросу, как настоящий профессионал. Писал картину он 10 лет. Для этого ездил в Запорожье, общался с людьми. Изучил в деталях историю и костюмы той эпохи. Нашел несколько характерных типажей, которых написал с натуры.

Источник

Письмо запорожцев турецкому султану

Из Википедии — свободной энциклопедии

Письмо запорожцев турецкому султану — пародийно-публицистическое художественное произведение [1] в форме оскорбительного ответа запорожских казаков, якобы написанного османскому султану (в одной из версий, Мехмеду IV) в ответ на его ультиматум: прекратить нападать на Блистательную Порту и сдаться. Существует предание, что в ходе русско-турецкой войны 1672—1681 годов, прежде чем отправить войска на Запорожскую Сечь, султан послал запорожцам требование покориться ему как владыке всего мира и наместнику бога на земле, как это сделал правобережный гетман Пётр Дорошенко. Запорожцы ответили на это письмо своим письмом, не стесняясь в выражениях, отрицая всякую доблесть султана и жестоко насмехаясь над кичливостью «непобедимого рыцаря». Произведение ныне известно главным образом благодаря картине Ильи Репина «Запорожцы».

По легенде, письмо написано в XVII веке, когда в среде запорожского казачества и на Украине была развита традиция таких писем. Оригинал письма не сохранился, оно известно в списках не ранее XVIII века. Известно несколько вариантов текста этого письма. Подлинность их оспаривалась около века, и в последней трети XX в. на основании изучения ранних списков учёные пришли к консенсусу, что письмо восходит к аналогичному пародийному памфлету 1670-х гг. без обсценной лексики, который, по самой популярной версии, был переведён с польского.

Источник

Что написали в письме казаки турецкому султану

Запорожцы пишут письмо султану (Подлинный текст письма запорожцев к Турецкому Султану Магомету IV)

Запорожцы пишут письмо султану

В ней помещен подлинный текст предложения Турецкого Султана Магомета IV-го, царствовавшего в конце 17-го столетия, запорожцам и атаману Сирко, а также ответ запорожцев, послуживший мотивом к особенным жестокостям.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ МАГОМЕТА IV-го.

Султан турецкий Мухаммед IV.

ОТВIT ЗАПОРОЖЦIВ МАГОМЕТУ IV.

«Запорожские казаки турецкому султану! Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в черта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распро#б твою мать. Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего х$я крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въ#б. От так тобi хапорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у книзя, а день такий у нас, якиi i у Вас, за це поцелуй в сраку нас!

Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм»

Источник

Читайте также:  Uni fitt или valtec что лучше
Образовательный портал
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31