особенности обучения иностранному языку на среднем этапе

Психолого-педагогические особенности детей школьного возраста и особенности обучения иностранному языку на среднем этапе

Эффективность обучения иностранному языку в школе в большей степени зависит и от того, насколько его подходы и методы ориентированы на возрастные особенности обучающихся.

Процесс обучения в школе можно разделить на три основных этапа, каждый из которых охватывает определенные стадии развития ребенка. То есть:

Наиболее трудным для педагогов может считаться как средний, так и старший этап развития. Но средний более непредсказуем.

Американский психолог А. Гезел описал особенности биологического созревания, интересов и поведения детей в подростковом и юношеском возрасте. Переход от детства к взрослости продолжается от 11 до 21 года, особенно важны первые 5 лет (от 11 до 16):

10 лет – ребенок уравновешен, доверчив, ровен с родителями, мало заботится о внешности, легко воспринимает жизнь;

11 лет – ребенок импульсивен, частая смена настроения, бунт против родителей, ссоры со сверстниками;

12 лет – вспыльчивость частично проходит, отношение к миру более позитивно, растет автономия от семьи, растет влияние сверстников, заботится о внешности, растет интерес к противоположному полу;

13 лет – подросток самокритичен, чувствителен к критике, критически относится к родителям, избирателен в дружбе;

14 лет – подросток энергичен, общителен, уверен в себе, интерес к другим людям, обсуждает себя и сравнивает с героями;

15 лет – подросток «приобретает» индивидуальные различия: дух независимости, свобода от внешнего контроля, начало сознательного самовоспитания. Ранимость, восприимчивость к вредным влияниям;

16 лет – равновесия, мятежность уступает место жизнерадостности, увеличивается внутренняя самостоятельность, эмоциональная уравновешенность, общительность.

Л.С. Выготский перечислил несколько основных групп наиболее ярких направленностей подростка, которые он назвал доминантами:

Особенности развития подростка в этом возрасте проявляются в следующих симптомах, характеризующих систему социальных отношений подростка:

Все перечисленное свидетельствует об обращении ребенка к самому себе, поиск ответа на вопрос «Кто Я?».

А так как основной задачей педагога является мотивирование школьника на обучение, то следует принять во внимание, что принятие точки зрения подростка и его желания развивать свои навыки может способствовать формированию мотива обучения.

Таким образом, можно сделать вывод, что каждый этап становления в подростковом возрасте требует особого отношения к учащемуся и предмету.

Для оптимальной организации процесса обучения помимо знания структуры урока, необходимо помнить о подходе к обучению. По мнению, М. В. Вятютнева: подход – это сущность предмета, которой необходимо обучить.

Сейчас педагоги склоняются к использованию трех наиболее оптимальных, с учетом развития общества и международных связей, подхода к обучению иностранным языкам: личностно-ориентированному, социокультурному и коммуникативно-ориентированному подходам (Таб.2).

Таблица 2. Основные положения личностно-ориентированного, социокультурного и коммуникативно-ориентированного подходов.

Источник

Лекция 30. Особенности обучения иностранным языкам на среднем этапе обучения в средней школе.

Дата добавления: 2014-09-29 | Просмотров: 14793

Характеристика среднего этапа обучения иностранным языкам. Роль и место аудирования на среднем этапе обучения. Требования к сформированности умений аудирования для среднего этапа обучения. Особенности обучения говорению на среднего этапе овладения языком. Требования к уровню овладения чтением на среднем этапе обучения. Роль и место письма и письменной речи на среднем этапе обучения. Требования к уровню владения письмом и письменной речью на среднем этапе обучения. Требования к уровню владения фонетическими средствами языка на среднем этапе обучения. Требования к уровню владения лексикой на среднем этапе обучения. Требования к уровню владения грамматическими средствами языка на среднем этапе обучения.

Базовый уровень предполагает, прежде всего, мини­мальную коммуникативно достаточную компетентность. Коммуни­кативно достаточная компетентность как показатель овладения содержанием обучения на иностранном языке на базовом уровне должна обеспечить эффективное применение полученных знаний, сформированных навыков и умений в реальных жизненных условиях, связанных с потребностью в иноязычном общении, напри­мер, обеспечить «выживаемость» индивида в иноязычной среде. Базовый уровень соотносится с государственным стандартом иноязычного образования, ниже которого – по определенным показате­лям обученности – он не может опускаться. Таким образом, базо­вый уровень владения иностранным языком есть такой продукт минимизации содержания, который является одновременно комму­никативно достаточным и социально приемлемым для данных условий обучения и особенностей развития общества.

Для среднего этапа обучения характерно равноценное развитие устной речи учащихся и чтения с постепенным переносом акцента на преимущественное развитие чтения как опосредованной формы общения.

Основная психологическая потребность учащихся этого воз­раста – общение. Учебная деятельность, сохраняя свою актуаль­ность в системе образования, в психологическом отношении уже не играет решающей роли в развитии их личности. Ведущей для психического развития оказывается общественно полезная деятель­ность, включающая такие ее виды, как учебная, производственно-трудовая, организационно-общественная, художественная и спор­тивная.

В этом возрасте возникают благоприятные условия для форми­рования таких приемов и форм работы, которые бы удовлетворяли потребности школьников в общении со сверстниками и взрослыми и потребность в самоутверждении, помогали усваивать правила и нормы вербального и невербального поведения и формировали у учащихся самооценку. Этому могут способствовать ролевые игры, проблемные ситуа­ции, тестовые задания на само- и взаимоконтроль, задания с оценкой действий героев прочитанных и прослушанных текстов и т.д.

Основным, ведущим мотивом изучения иностранного языка в этом возрасте является его общеобразовательная значимость, т. е. школьник изучает предмет для получения образования, повышения общего культурного уровня.

Изучение иностранного языка на ступени основного общего образова­ния направлено на достижение следующих целей:

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокуп­ности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средст­вами (фонетическими, орфографическими, лексическими, граммати­ческими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явле­ниях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

социокультурная компетенция –приобщение учащихся к куль­туре, традициям и реалиям страны/стран изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, ин­тересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного меж­культурного общения;

компенсаторная компетенция –развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие об­щих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными уча­щимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных техно­логий;

развитие и воспитание понимания у школьников важности изуче­ния иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патри­ота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отно­шения к проявлениям иной культуры.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

Предметное содержание речи

Общение со сверстниками в ситуациях социально-бытовой, учеб­но-трудовой и социально-культурной сфер в рамках следующей при­мерной тематики:

1) Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кофе, клуба). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.

2) Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные школьные обмены. Проблемы выбора про­фессии и роль иностранного языка.

3) Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географи­ческое положение, климат, население, города и села, достопримеча­тельности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Технический прогресс. Средства массовой информации.

4) Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современ­ности. Здоровый образ жизни.

Виды речевой деятельности

диалог этикетного характера – начинать, поддерживать и закан­чивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказывать­ся, соглашаться;

диалог-расспрос – запрашивать и сообщать фактическую инфор­мацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправлен­но расспрашивать, «брать интервью»;

диалогпобуждение к действию – обращаться с просьбой и вы­ражать готовность/отказ ее выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашать­ся/не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и выра­жать согласие/несогласие принять его, объяснять причину;

диалогобмен мнениями – выражать точку зрения и соглашаться/не соглашаться с ней; высказывать одобрение/неодобрение; выра­жать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание), эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.

Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.

–кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание/характеристика, повест­вование/сообщение, эмоциональные и оценочные суждения;

– передавать содержание, основную мысль прочитанного с опо­рой на текст;

– делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту;

– выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.

Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пони­манием, с пониманием основного содержания, с выборочным пони­манием) в зависимости от коммуникативной задачи и стиля текста.

– выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;

–выбирать главные факты, опуская второстепенные;

– выборочно понимать необходимую информацию прагматиче­ских текстов с опорой на языковую догадку, контекст;

– игнорировать неизвестный языковой материал, несуществен­ный для понимания.

Чтение и понимание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):

– с пониманием основного содержания (ознакомительное чте­ние);

– с полным пониманием содержания (изучающее чтение);

– с выборочным пониманием нужной или интересующей инфор­мации (просмотровое/поисковое чтение).

Использование словаря независимо от вида чтения.

Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов на материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.

– определять тему, содержание текста по заголовку;

– выделять основную мысль;

– выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

– устанавливать логическую последовательность основных фак­тов текста.

Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентич­ных адаптированных текстов разных жанров.

– полно и точно понимать содержание текста на основе его ин­формационной переработки (раскрытие значения незнакомых слов, грамматический анализ, составление плана);

– оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

– комментировать/объяснять те или иные факты, описанные в тексте.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации – умение просмотреть текст (статью или несколько ста­тей из газеты, журнала) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

– делать выписки из текста;

– писать короткие поздравления (с днем рождения, другим празд­ником), выражать пожелания;

– заполнять формуляр (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

– писать личное письмо по образцу/без опоры на образец(расспра­шивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал тем, усвоенных в устной речи, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изу­чаемого языка.

Языковые знания и навыки

Правила чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматическогоматериала.

Произносительная сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех зву­ков изучаемого иностранного языка, соблюдения ударения и интона­ции в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произноше­ния различных типов предложений, выражение чувств и эмоций с по­мощью эмфатической интонации.

Лексическая сторона речи

Навыки распознавания и употребления в речи лексических еди­ниц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка; основные способы словообразования: аф­фиксации, словосложения, конверсии.

Грамматическая сторона речи

Признаки нераспространенных и распространенных простых предложений, безличных предложений, сложносочиненных и слож­ноподчиненных предложений, использования прямого и обратного порядка слов. Навыки их распознавания и употребления в речи.

Признаки глаголов в наиболее употребительных временных фор­мах действительного и страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределенных/неопределенно-личных местоиме­ний, прилагательных, наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных. Навыки их распознавания и употребления в речи.

Социокультурные знания и умения

Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально-культурных особенностях сво­ей страны и страны/стран изучаемогоязыка, полученных на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов.

– значения изучаемого иностранного языка в современном мире;

– наиболее употребительной фоновой лексики, реалий;

– современный социокультурный портрет стран, говорящих на изучаемом языке;

– культурного наследия стран изучаемого языка.

– представлять родную культуру на иностранном языке;

– находить сходство и различие в традициях своей страны и стра­ны/стран изучаемого языка;

– оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседнев­ного общения.

Развитие умений выходить из положения при дефиците языко­вых средств, а именно: использовать при говорении переспрос, пери­фраз, синонимичные средства, мимику, жесты; при чтении и аудировании – языковую догадку, прогнозирование содержания.

Овладение специальными учебными умениями:

— осуществлять информационную переработку иноязычных текс­тов;

— пользоваться словарями и справочниками, в том числе элек­тронными;

— участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредмет­ного характера, требующей использования иноязычных источников информации.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ

ПОДГОТОВКИ выпускников – учащихся 9-х классов

В результате изучения иностранного языка ученик должен

– основные значения изученных лексических единиц (слов, слово­сочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

– особенности структуры простых и сложных предложений изучае­мого иностранного языка; интонацию различных коммуникатив­ных типов предложения;

– признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

– основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее рас­пространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

– роль владения иностранными языками в современном мире; осо­бенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

– начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необ­ходимости переспрашивая, уточняя;

– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказы­вая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;

– делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

– использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

–понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;

– понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;

– использовать переспрос, просьбу повторить;

– ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;

– читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

– читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным иточным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение

– читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

–заполнять анкеты и формуляры;

– писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

– социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного язы­ка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;

– создания целостной картины полиязычного, поликультурногоми­ра, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностран­ного языка в этом мире;

– приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодеж­ных форумах;

– ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

Вопросы для самоконтроля

1) Какой из вариантов среднего этапа обучения ИЯ может быть реализован в общеобразовательной школе? В чём специфика данного этапа обучения ИЯ?

2) Каковы психофизиологические особенности учащихся среднего этапа обучения и каким образом следует учитывать эти особенности при обучении ИЯ?

3) Каковы цели обучения ИЯ, реализуемые на данном этапе?

4) Какие сферы общении, речевые умения (согласно видам речевой деятельности) и языковые навыки и умения входят в обязательный минимум содержания основных образовательных программ для данного этапа обучения?

5) Каковы требования к уровню подготовки учащихся на конец 9-го класса?

Рекомендуемая литература

При использовании материала ссылка на сайт Конспекта.Нет обязательна! (0.044 сек.)

Источник

Развитие умений говорения на среднем этапе обучения иностранному языку

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный язык является средством общения, познания, получения и накопления информации, предопределили необходимость владения всеми видами речевой деятельности: говорением и пониманием на слух речи на данном иностранном языке, а также чтением и письмом.

Уровень владения тем или иным видом речевой деятельности проверяется непосредственно в практике общения, при чтении аутентичного материала, при обмене письменной информацией и т.д [41].

Объективной потребностью современного общества является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса, рациональных вариантов содержания обучения и его структуры. Педагогический процесс, ориентированный на говорение как цель обучения, может быть эффективным только при условии, что в качестве средства обучения может выступать общение. Сегодня в качестве конечной цели обучения рассматривается умение использовать иностранный язык в реальной ситуации общения для достижения взаимопонимания. На уроках иностранного языка формируется гибкость речевых умений и навыков.

Новизна исследования заключается в том, что современные методы обучения говорению определенным навыкам и умениям употребления, является одной из центральных задач обучения устной речи на иностранном языке на среднем этапе обучения. Кроме того, новизна проявляется в сегодняшних требованиях предъявляемых к современному уровню разговорного общения на иностранном языке.

Проблема исследования заключается в том, что при обучении иностранному языку методы обучения говорения связаны с формированием языковых и речевых фонетических, грамматических и лексических навыков и творческих умений в различных видах устной речевой деятельности. Это обусловило и широкое введение терминов «коммуникация», «обучение коммуникативному общению» как способности обмениваться различного рода информацией на иностранном языке.

Практическая значимость исследования заключается в выборе адекватного метода обучения говорению на иностранном языке. Актуальность исследования проявляется в особенностях развития умения говорения при обучении английскому языку в 5–9 классах. На этом этапе закладываются основы владения иностранным языком. Именно этот этап является исключительно важным для формирования навыков и умений бытового общения, о чем свидетельствует тематика, представленная в большинстве учебных пособий.

Предмет исследования обучение говорению на среднем этапе обучения ИЯ.

Объект исследования процесс развития умений говорения на среднем этапе обучения.

Цель исследования – раскрыть сущность говорения и показать влияние учебно – речевых ситуаций на познавательный интерес учащихся при изучении иностранного языка.

Гипотеза : мы предполагаем, что при постоянном использовании учебно-речевых ситуаций на среднем этапе изучения иностранного языка улучшается эффективность развития умений говорений.

Исходя из поставленной цели, объекта, предмета исследования и выдвинутой гипотезы, мы можем определить следующие задачи данной работы:

— проанализировать имеющуюся методическую литературу по проблеме развития умения говорения

— раскрыть сущность устного общения и дать общее понятие говорению.

— провести опытно-экспериментальную работу с целью выявления эффективность развития умений говорения на среднем этапе изучения иностранного языка.

В данной работе рассматривается обучение английскому языку на среднем этапе обучения, так как здесь приоритетом являются воспитательные развивающие задачи, связанные с формированием положительной мотивации. Основной задачей на данном этапе является формирование коммуникативного ядра или основополагающих навыков иноязычного общения. От осознания возможности выражать одну и ту же мысль на другом языке до навыков и умений самостоятельного решения коммуникативно-познавательных задач, включая языковую догадку и умение выражать личностное отношение к воспринимаемой информации. Так, целью данной работы является изучение роли обучения говорению на среднем этапе изучения английского языка, с учетом характерных черт монологического высказывания и диалога.

Методологической основой данного исследования выступают труды методистов Г.В. Роговой, М.Л. Вайсбурд, С.А. Блохиной, Г.Н. Салтовской по проблеме обучения говорению как одного из видов речевой деятельности. При исследовании мы использовали следующие методы: изучение и анализ методической литературы по данной теме, наблюдение, анкетирование.

Данная работа содержит обобщенный и систематизированный, теоретический материал по обучению говорению на среднем этапе изучения английского языка. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложения.

Глава 1. Сущность совершенствования навыков говорения как одного из форм устного общения

1.1. Характеристика устного общения

Основная цель обучения английского языка это развитие способностей школьников использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие школьников средствами языка. Иначе, сверхзадача это не просто приобретение навыков или умений общения на иностранном языке, а овладение язычной культурой через иностранный язык.

Какие бы вопросы ни задавал себе учитель английского языка, они, в сущности, сводятся к следующему: Как сделать так, чтобы учащиеся запомнили правила функционирования языковых единиц и научились понимать и употреблять их в свободном общении? Поэтому для учителя важна практика естественного общения.

В настоящее время общение реализуется как активность взаимодействующих людей, в ходе которой они, воздействуя друг на друга при помощи знаков, организуют свою совместную деятельность. В этой связи можно сформулировать основные характеристики общения:

1) Любое общение (непосредственное и опосредованнное) начинается с мотива и цели, то есть того, ради чего что-то говорится, воспринимается на слух, читается, пишется и с какой целью. Собственно говоря, общение есть совокупность система мотивированных и целенаправленных процессов, позволяющих человеку социально взаимодействовать с

Следовательно, в учебном процессе необходимо создавать мотивы каждого речевого и неречевого действия учащихся как при обучении средствам общения, так и деятельности общения. Ученик должен четко представлять себе цель своего речевого действия, его конечный результат: что именно будет достигнуто, если он произнесет слово, построит высказывание, прослушает или прочитает текст и т.д.

Таким образом, в учебном процессе, имеющем своей целью развитие у учащихся способности к общению, необходимо обучать школьников умению не просто строить свое речевое поведение с носителями иностранного языка. (Корректно в языковом отношении), но и достигать при этом взаимопонимания с ними, с чужой культурой.

Каким образом указанные выше положения могут быть практически реализованы в учебном процессе по иностранному языку и как они сказываются на его целевых и содержательных аспектах, покажем на примере обучения говорению.

Сравнительный анализ традиционного урока и урока общения на примере говорения.

Учащиеся говорят, потому что этого требует от них учитель и чтобы получить хорошую оценку.

Учащиеся говорят (слушают), чтобы сообщить, узнать что- либо интересное/ неизвестное.

Учащиеся говорят (или стремятся говорить) без ошибок; при этом учитель обращает внимание на языковые ошибки; главное – выполнить правильно упражнение или задание.

Учащиеся реализуют личные потребности, стремясь узнать что- то, что им было до этого не известно, пытаясь согласовать со своими одноклассниками те или иные действия, поделиться информацией.

Учитель/ ученик определяет то, о чем должен говорить ученик; при этом данное содержание не всегда имеет личностную значимость для него самого.

Учащиеся выражают свои собственные суждения, мысли, позиции, желания; при этом значение того о чем они говорят, им хорошо известно.

Учащиеся говорят полными предложениями, усматривая свою главную задачу в том, чтобы не сделать ошибку.

Собственные суждения, мысли, оценки учащихся высказывают, используя все возможные и доступные для них средства общения, в том числе мимику.

Говорящие внимательно слушают друг друга, смотрят друг другу в глаза; для них важно, что говорится.

Говорение является одним из способов устного речевого общения. В процессе устного общения в самом тесном единстве выступают все функции речевого общения:

регуляционно- коммуникативные, относящиеся к регуляции поведения в
широком смысле слова;

3) аффективно- коммуникативные, детерминирующие эмоциональные сферы

Перед учащимися школ с углубленным изучением иностранного языка ставится задача овладеть устно-речевыми умениями, обеспечивающими свободное практическое владение иностранного языка в большинстве ситуаций речевого общения; при этом также допускаются отдельные случаи неточного и неадекватного использования языковых средств, а также недостаточная беглость, что может препятствовать естественному общению.

Разный уровень владения говорящим характеризуется также разной степенью самостоятельности и инициативности учащегося в общении, то есть различным уровнем развития и характером компенсирующих (адаптивных) умений. К последним относятся умения в случае непонимания, высказывания партнера по общению, использовать переспрос, перифраз реплики собеседника в подтверждение понимания его реплики, извинения за неопределимость (неясность) выражения мысли и т.д., а также умения использовать для выражения своих мыслей всего арсенала имеющихся у него средств. Вся совокупность умений, способностей, в том числе способность понимать и принимать культурную специфику партнера по общению, составляет так называемую стратегию общения, обеспечивающую реализацию коммуникативных намерений (представить себя в ситуации «знакомство», сообщить о себе, своей семье, и т.д.) и достижение речевых задач (уведомить, охарактеризовать, рекомендовать, оправдать, опровергнуть и др.) в рамках законченного акта общения.

Как мы уже отмечали, конкретизация целей обучения говорению должна осуществляться по этапам обучения в каждом типе учебного заведения и внутри каждого этапа обучения. Данная конкретизация связана с уточнением коммуникативных намерений и речевых умений, необходимых для реализации тех или иных коммуникативных задач.

Обучение говорению включает в себя развитие умений диалогической и монологической речи. Каждый из этих видов речи имеет свои психологические и лингвистические особенности.

Если прибегать сформулированными нами выше закономерностями обучения иностранного языка, то совершенно очевидно, что сегодня, обучая говорению, мы должны стремиться выйти на уровень аутентичного общения. Упражнения, соответствующие первому виду общения предполагают использование упражнений как репродуктивно-продуктивных, так и продуктивных.

Для обучения диалогической речи в качестве репродуктивных и репродуктивно-продуктивных упражнений могут быть рекомендованы упражнения в воспроизведении диалогов-образцов, подстановке реплик диалога, конструировании диалогов из заданных реплик (ключевых слов), в вопросах или ответных репликах, инсценировании диалогов, завершении диалога и т.д.

1.2. Содержание говорения как вида речевой деятельности при обучении иностранному языку

Говорение, или экспрессивная речь,- сложный многогранный процесс, позволяющий осуществлять устное вербальное общение. Предметом говорения выступает мысль как отражение в сознании человека связей и отношений реального мира.

При говорении на английском языке школьникам нужно отобрать хранящиеся в памяти слова и выражения (анализ) и включить их в речевое целое (синтез) для осуществления замысла или коммуникативного намерения.

Для того чтобы слова сохранялись в памяти, важно и нужно сделать так, чтобы они обрастали ассоциативными связями. Они могут быть парадигматическими и синтагматическими. И чем их больше, тем выше «готовность» слов и выражений к включению в речь.

Для говорения важную роль играют синтагматические связи, то есть сочетание слова с другими словами.

На выбор слов влияет смысловое задание, отношение между говорящими, особенности собеседника, общность жизненного опыта и т.д. Структурное же оформление высказывания, его выбор определяется коммуникативной задачей и ситуацией общения.

В процессе выбора средств может иметь место:

отбор из памяти готовых к употреблению единиц английского языка

«достраивание», конструирование, трансформирование, комбинирование из
того, что хранится в памяти

Третьей частью структуры говорения является исполнительская часть, т.е. проговаривание или внешнее оформление высказывания.

Говорение тесно связано с другими видами речевой деятельности: аудированием, чтением и письмом. Связь говорения и аудирования обусловлена сложной мыслительной деятельностью с опорой на внутреннюю речь и механизм прогнозирования.

Выше было показано, что аудирование и говорение тесным образом связаны, представляют собой устную форму коммуникации. Одно немыслимо без другого. Говорение тесным образом связано с чтением, и на начальном этапе его роль в становлении механизмов чтения очень велика. Нет необходимости доказывать тесную связь говорения и чтения вслух. Она очевидна. Однако и чтение про себя также связано с говорением через внутреннюю речь. Говорение связано и с письмом. Их роднит продуктивность деятельности учащихся. При письме, так же как и при говорении, учащиеся продуцируют высказывание, как бы элементарно ни было. То, что ученик пишет, он проговаривает про себя, а иногда и шепотом.

На среднем этапе обучения от учащихся требуется в области говорения:

Диалогическая речь. В 5-7 классах продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, при этом по сравнению с начальной школой усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становятся более разнообразным языковое оформление речи.

Обучение ведению диалогов этикетного характера включает такие речевые умения как:

• начать, поддержать и закончить разговор;

• поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить

При обучении ведению диалога-побуждения к действию отрабатываются умения:

• обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;

• дать совет и принять/не принять его;

При обучении ведению диалога-обмена мнениями отрабатываются умения:

• выражать свою точку зрения;

• выражать согласие/несогласие с точкой зрения партнера;

Монологическая речь. Развитие монологической речи в 5-7 классах предусматривает овладение следующими умениями:

• кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;

• передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Социокультурные знания и умения

Учащиеся знакомятся с отдельными социокультурными элементами речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в условиях проигрывания ситуаций общения «В семье», «В школе», «Проведение досуга». Использование английского языка как средства социокультурного развития школьников на данном этапе включает знакомство с:

• фамилиями и именами выдающихся людей в странах изучаемого языка;

• оригинальными или адаптированными материалами детской поэзии и
прозы;

• иноязычными сказками и легендами, рассказами;

• государственной символикой (флагом и цветовой символикой, гимном, столицами страны/стран изучаемого языка);

• традициями проведения праздников Рождества, Нового года, Пасхи и т.д. в странах изучаемого языка;

• словами английского языка, вошедшими во многие языки мира, (в том числе и в русский) и русскими словами, вошедшими в лексикон английского языка.

Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:

Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера: •начать, поддержать и закончить разговор;

• поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить благодарность;

Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

• запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;

• целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».

Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:

• обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить; •дать совет и принять/не принять его;

• пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться,

принять в нем участие;

• сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его,

Речевые умения при ведении диалога-обмена мнениями:

• выражать свою точку зрения и согласиться/не согласиться с ней; •высказать одобрение/неодобрение; •выразить сомнение;

• выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание);

При участии в этих видах диалога в их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.

Монологическая речь. Развитие монологической речи на средней ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями:

• кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

• передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

• делать сообщение в связи с прочитанным текстом;

• выражать и аргументировать свое отношение к

Социокультурные знания и умения

Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания меж предмет но го характера).

Они овладевают знаниями о:

• значение английского языка в современном мире;

• наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалиях при изучении учебных тем (традиции в питании, поведении выходных дней, основные национальные праздники, этикетные особенности. посещения гостей, сферы обслуживания);

• социокультурном портрете стран (говорящих на изучаемом языке) и культурном наследии стран изучаемого языка;

• речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи.

Предусматривается также овладение умениями:

• представлять родную страну и культуру на иностранном языке;

• оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.

Содержание обучения говорению

Рассмотрим содержание обучения говорению. В нем можно выделить три компонента: лингвистический, психологический и методический.

Начнем с рассмотрения лингвистического компонента, то есть с языковою и речевого материала, обеспечивающего учащимся возможность вступать в общение в рамках тематики, указанной в программе, и учебных ситуаций, которые должны реализоваться в различных компонентах учебно-методических комплектов.

Тематика и учебные ситуации определяют отбор языковых единиц: слов, сочетаний слов, грамматического материала и фонетического минимума, обеспечивающего учащимся аппроксимированное, то есть приблизительно правильное, произношение, достаточное для понимания высказывания при общении.

Учащиеся усваивают языковой материал в ходе работы над речевыми единицами.

Говоря о лингвистическом компоненте рассматриваемого вида деятельности, следует сказать несколько слов и об экстралингвистических элементах, играющих большую роль в общении, а именно жестах, мимике и других средствах, которыми пользуются дети при общении и на родном языке. Мы обращаем на это внимание потому, что наблюдения показывают, что иноязычная речь школьников монотонна, неэмоциональна. Учащийся лишь вербально пытается передать мысль, не прибегая при этом к другим средствам. Было бы очень хорошо знакомить детей с некоторыми особенностями, например, жестикуляции людей-носителей языка. Так, при счете, например один, два, три и т.д., русские загибают пальцы, а англичане отгибают их.

Таким образом, акт устного общения (впрочем, как и письменного) может состояться при наличии мотивов, целей, коммуникативной ситуации. В учебном процессе необходимо создавать условия общения и мотивировать высказывания учащихся. При этом речь должна идти не о высказываниях школьников на уровне репродукции (например, простой пересказ текста), а на продуктивном уровне, высказывание учащегося от своего собственного лица (например, оценка прочитанной информации с точки зрения ее новизны или значимости для ученика).

Целью обучения говорению является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устное речевое общение в разнообразных, социально детерминированных ситуациях. Это означает, что по окончании любого типа школы учащийся должен быть способен:

связно высказываться о себе и окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания.

Поскольку владение иностранным языком имеет уровневый характер, то применительно к разным условиям обучения речь идет о разном уровне говорения на изучаемом языке. Поэтому указанная выше общая цель обучения говорению конкретизируется для каждого типа школы варианта изучения иностранного языка и для этапов обучения.

Например, по окончании базового курса учащиеся должны быть способны осуществлять устно-речевое общение в наиболее типичных повседневных ситуациях; при этом в речи учащегося допускается ошибки, не нарушающие коммуникацию.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *