персонажи собора парижской богоматери

Собор Парижской Богоматери

Персонажи

Поиск персонажей

Группы персонажей

Aloise de Gondelaurier

персонажи собора парижской богоматери

Мать Флёр-де-Лис, знатная дама, вдова бывшего начальника королевских стрелков, убеждена, что во всём свете нет прекрасней девушки, чем её дочь, и постоянно напоминает об этом Фебу.

персонажи собора парижской богоматери

Настоятель Собора Парижской богоматери

персонажи собора парижской богоматери

Живая горгулья, живущая в соборе, вынужденная притворяться каменной. Вместе с приятелями Гюго и Лаверном помогает Квазимодо следить за колоколами

персонажи собора парижской богоматери

Одна из трёх живых горгулий, друг Квазимодо

персонажи собора парижской богоматери

Ученая козочка Эсмеральды

Судья, который вёл процесс по делу Эсмеральды. Друг Клода Фролло

Joannes Frollo de Molendino (Jehan du Moulin)

персонажи собора парижской богоматери

Младший брат Клода Фролло, школяр.

В картине Уильяма Дитерле Жеан — старший брат Клода Фролло, добродетельный священник — мудрый и справедливый. Он и является архидьяконом собора.

персонажи собора парижской богоматери

Шестилетний сын Эсмеральды и Феба

персонажи собора парижской богоматери

Горбатый хромой одноглазый звонарь Собора Парижской Богоматери.

персонажи собора парижской богоматери

Священник, архидьякон Жозасский собора Парижской Богоматери. Алхимик, чернокнижник. В мультфильме «Горбун из Нотр-Дама» — судья, убивший мать Квазимодо. В фильме Уильяма Дитерле (1939 года) Клод — светское лицо, своего рода, помощник и секретарь при короле Людовике XI.

персонажи собора парижской богоматери

Король Двора чудес, предводитель бродяг и нищих.

персонажи собора парижской богоматери

Одна из трёх живых горгулий — друзей Квазимодо

персонажи собора парижской богоматери

Король франции в 1461—1483 годах из династии Валуа.

персонажи собора парижской богоматери

Помощница Саруша, задумавшего украсть колокола из Собора. В конце мульфильма влюбляется в Квазимодо, а он — в неё

персонажи собора парижской богоматери

Поэт, автор «Мистерии», ученик Клода Фролло, фиктивный муж Эсмеральды, спасённый ею от казни во Дворе чудес.

В экранизации 1939 года предстает перед зрителем не просто поэтом, а трибуном народного гнева. В конце фильма остаётся вместе со счастливо спасшейся от виселицы Эсмеральдой.

персонажи собора парижской богоматери

Предводитель воров, маскирующихся под бродячий цирк. Злобный и хитрый. Задумал украсть и украл главный колокол Собора

Soeur Gudule (Paquette la Chantefleurie)

персонажи собора парижской богоматери

Затворница Роландовой башни, обитательница Крысиной норы, вретишница. Люто ненавидит цыган и особенно — Эсмеральду. По воле судьбы оказалась её настоящей матерью.

Верховный судья Франции и приближённый короля Людовика XI, отличавшийся крайней жестокостью

Phœbus de Châteaupers

персонажи собора парижской богоматери

Красавец, капитан королевских стрелков, вырывает Эсмеральду из рук Квазимодо, намерившегося её похитить, и сразу же становится предметом первой влюбленности юной цыганки. В экранизации Дитерле (1939 года) погибает от рук Клода Фролло.

Fleur-de-Lys de Gondelaurier

персонажи собора парижской богоматери

Знатная барышня, невеста Феба де Шатопера.

Esméralda (Agnès Chantefleurie)

персонажи собора парижской богоматери

Девушка, живущая среди цыган и зарабатывающая деньги танцами и выступлением с дрессированной козочкой.

В мюзикле, мультфильме и киноэкранизации 1956 года — настоящая цыганка, в то время как в романе В.Гюго — француженка, похищенная цыганами в младенчестве. В картине 1939 года насчет происхождения Эсмеральды ничего точно не известно, но есть намёк, что девушка — не природная цыганка.

Источник

Роман Гюго «Собор Парижской богоматери» — интересные факты

«Собор Парижской богоматери» — роман французского классика Виктора Гюго. Впервые был опубликован в 1831 году. Одно из самых любимых читателями произведений выдающегося мастера. Роман «Собор Парижской богоматери» переведен на многие языки мира, его изучают студенты литературных факультетов всех мировых университетов.

Переводы романа «Собор Парижской богоматери» на русский язык

Уже в год выхода романа была проделана работа по переводу, однако из-за цензурных сокращений читатели смогли познакомиться лишь с некоторыми отрывками эпического творения на страницах журнала «Московский телеграф». Полную версию на русском языке удалось напечатать лишь в 1862 году братьям Достоевским в их журнале «Время». В 1874 году, наконец, «Собор Парижской богоматери» был издан в России отдельной книгой. Позднее были сделаны и другие переводы. Самым тиражируемым на территории СССР был вариант советской переводчицы Надежды Коган.

Сюжет романа «Собор Парижской богоматери»

События романа разворачиваются в конце XV века в Париже, в самом его сердце – средневековом соборе. Именно величественная фигура Собора Парижской богоматери является главным персонажем произведения, на фоне которого мы узнаем других героев и их судьбы. Это роман о любви во всех ее проявлениях: жертвенной, ревнивой, страстной и даже убийственной.

Главные герои романа «Собор Парижской богоматери»

Центральные персонажи романа: горбун Квазимодо, священник Фролло, красавица Эсмеральда, капитан де Шатопер, изысканная Флер де Лис, поэт Пьер Гренгуар – все они любят, и каждый по-своему. Но, в зависимости от их внутреннего мира, любовь каждого из них проявляется по-разному. Порой желание обладать приводит к катастрофическим последствиям…

персонажи собора парижской богоматериЭсмеральда приносит воды Квазимодо. Иллюстрация Гюстава Бриона (1824-1877)

Тщательная подготовка

Понять символические знаки шедевра архитектуры Гюго помог аббат Собора Парижской богоматери Эгже. Скорее всего, этот священник и стал прототипом Клода Фролло. Когда Гюго работал над созданием романа, он штудировал труды историков, и не просто изучал, а конспектировал их. Стоит отметить, что подготовительная работа была просто невероятной; ведь даже ни одно из имен персонажей неглавных, в том числе Пьера Гренгуара, автор не выдумал.

Идея создания романа

Виктор Гюго, можно сказать, в буквальном смысле слова «набрёл» на идею романа — благодаря его любви к прогулкам по городу. Он любил бродить по парижским улочкам вместе со своими друзьями – Эженом Делакруа, Давидом Анже и Шарлем Нодье. Самым любимым их маршрутом был тот, который проходил мимо Собора Парижской Богоматери – величественное здание привлекало взгляды и мысли всех троих деятелей искусств. При каждом посещении Гюго всерьез беспокоился о судьбе готического собора, так как в ту пору его состояние было весьма плачевным. Во время Великой французской революции церковь была сильно повреждена, однако власти Парижа не спешили приводить ее в порядок. Более того, в то время всерьез обсуждался вопрос либо о сносе здания, как не представляющего ценность архитектурного сооружения, либо о модернизации.

Именно желание спасти любимый собор и натолкнуло писателя на написание романа, в котором Нотр Дам де Пари будет центральной фигурой. Предисловие к роману так и звучит: «Одна из главных целей моих – вдохновить нацию любовью к нашей архитектуре».

персонажи собора парижской богоматериЭсмеральда дает Квазимодо пить. Масло, холст. Люк-Оливь Мерсон, 1903.

Заявленную миссию Виктор Гюго сумел выполнить. Книга с первых же дней выхода завоевала сердца читателей, причем не только во Франции, но и во всем мире. Тысячи и тысячи восторженных людей со всего света потянулись в Париж, чтобы своими глазами увидеть тот самый собор, что был описан на страницах книги. В Европе развернулось целое движение за сохранение исторических памятников архитектуры, а сам Собор Парижской богоматери наконец-то был отреставрирован.

Договор в помощь

Но кто знает, появился бы на свет вообще из самых грандиозных шедевров мировой литературы, если бы не жесткие условия соглашения между писателем и издателем. В ноябре 1828 года Виктор Гюго заключил договор — он должен был принести готовое произведение в апреле 1820 года. Однако желанная до той поры работа никак у Гюго не шла – сначала его отвлекало написание других книг, потом началась революция. Автору несколько раз удавалось уговорить издателя сдвинуть сроки.

персонажи собора парижской богоматериСашетта стоит перед солдатами Тристана Л’Эрмита, чтобы защитить свою дочь, Эсмеральду. Акварель на пергаментной бумаге Луи Кандид Буланже, около 1831 года.

В конце концов тот потребовал исполнить договорные обязательства не позднее февраля 1831 года, в противном случае писателю пришлось бы нести тяжёлое бремя финансовой компенсации в пользу издательства за невыполнение условий договора. Гюго, чтобы не разориться, пришлось засесть за перо. Однако, преодолев первые несколько глав, он так втянулся в работу, что уже не смог оторваться от своего детища, пока не дописал его до конца. В итоге Гюго дописал последнюю главу в январе 1831 года. Через три месяца книга увидела свет, и писатель был очень доволен. Во-первых, на этот раз он не перенёс окончание на более поздний срок. Во-вторых, роман молниеносно расходился, и менее чем за год он был переиздан семь раз!

Экранизации романа «Собор Парижской богоматери»

Сюжет романа привлекал и продолжает привлекать кинорежиссеров разных стран. За всю историю мирового кинематографа было создано несколько десятков экранизаций знаменитого произведения. «Собор Парижской Богоматери» выходил на экраны в виде немого фильма, драмы, мультфильма и даже мелодрамы с элементами фильма ужасов. Режиссеры не всегда оставляли оригинальное название, в некоторых вариациях оно звучало как «Горбун из Нотр-Дама», «Эсмеральда» и «Квазимодо».

Музыкальные постановки

В 1836 году французский композитор и поэтесса, близкий друг Виктора Гюго Луиза Бертен написала оперу «Эсмеральда» на либретто самого Гюго. Премьера оперы прошла в Париже в ноябре 1836 года.

персонажи собора парижской богоматериБезумный от ревности, Клод Фролло готовится зарезать Фебус де Шатоперс, в то время как последний обнимает Эсмеральду. Литография Николая Евстафия Маурина, 1834.

В 1841 году русский композитор Александр Даргомыжский представил публике оперу «Эсмеральда» на собственное либретто в четырех действиях. Премьера состоялась в 1847 году в Большом театре.

В 1844 году свою оперу на сюжет романа представил итальянский композитор Цезарь Пуни.

А в 1998 году весь мир покорил французский мюзикл «Нотр-Дам де Пари». Музыку к постановке написал Ричард Коччианте, автором либретто выступил Люк Пламондон.

Источник

Краткое содержание «Собор Парижской Богоматери»

Всего получено оценок: 600.

О произведении

Роман «Собор Парижской Богоматери» Гюго впервые опубликовал в 1831 году. Произведение стало первым историческим романом, написанным на французском языке. Историки литературы отмечают, что главным героем книги является сам Собор Парижской Богоматери – католический храм в Париже.

На сайте вы можете читать онлайн краткое содержание «Собора Парижской Богоматери» по главам. Краткий пересказ подойдет для подготовки к уроку литературы, проверочной работе, для читательского дневника.

персонажи собора парижской богоматери

Главные герои

Другие персонажи

Краткое содержание

Книга 1

І – III

Ожидался приезд послов из Фландрии. Они опаздывали, но автор мистерии – мэтр Пьер Гренгуар распорядился начинать. Представление было по-настоящему прекрасным, полным метафор, но не совсем понятным толпе. Поэтому люди легко отвлеклись на зашедшего в зал нищего. Пьеса возобновилась. Но вскоре снова прервалась – отворились двери зала и объявили о прибытии кардинала.

Мистерию вновь возобновили, но люди то и дело отвлекались на прибывающих послов. Вдруг один из гостей предложил вместо просмотра мистерии устроить избрание шутовского папы – пусть желающие по очереди просовывают голову в какое-нибудь отверстие и корчат гримасы.

V – VI

К сожалению, зрителей мистерии более не осталось – все были увлечены избранием шутовского папы.

Королем шутов избрали одноглазого горбуна Квазимодо, у которого горб был не только на спине, но и на груди. На горбуна надели картонную тиару и нелепую мантию шутов, усадили на носилки и понесли в сторону площади.

Книга 2

I – III

Когда Гренгуар вышел из Дворца, было уже темно. В расстройстве он даже хотел утопиться, но решил пойти на Гревскую площадь. Тут он увидел танцующую на персидском ковре прекрасную цыганку с бубном в руках.

Когда девушка прекратила танцевать, она подозвала к себе белую козочку с позолоченными рожками, которую называла Джали. Животное отвечало на ее вопросы, стуча копытцем по бубну. Мрачный мужчина в толпе сказал, что это колдовство.

На площади появилась процессия шутовского папы. Тот самый мрачный мужчина сорвал с Квазимодо шутовские атрибуты и приказал следовать за ним. Гренгуар узнал в этом мужчине своего учителя герметики, отца Клода Фролло.

Гренгуар, надеясь найти себе кров, последовал за цыганкой. Поэт стал свидетелем того, как на девушку напали двое мужчин. Один из них был Квазимодо. На крик Гренгуара прибыли солдаты и схватили горбуна. Спаситель цыганки представился капитаном Фебом де Шатопером.

V – VI

Гренгуар долго блуждал по незнакомым улицам, пока не вышел на обширную площадь – Двор чудес. Поэт очутился в квартале воров и нищих.

Эсмеральда привела Гренгуара к себе в каморку. Поэт хотел было воспользоваться правами мужа, но девушка тут же дала ему отпор, достав кинжал. Эсмеральда показала Гренгуару свой талисман – обтянутую зеленым шелком ладанку, которую носила на шее.

Книга 3

I – II

Книга 4

За 16 лет дописываемых событий в яслях на паперти Собора Парижской Богоматери обнаружили безобразного подброшенного младенца. Один его глаз закрывала бородавка. Ребенка усыновил молодой священник Клод Фролло.

Еще совсем маленьким Клода отправили учиться. Он изучал богословие, медицину, латынь, греческий и древнееврейский. Главной целью его жизни была наука.

Когда чума унесла жизни его родителей, молодой священник взял к себе на воспитание маленького брата Жеана. В 20 лет Клод был назначен священнослужителем Собора Парижской Богоматери.

III – IV

По милости приемного отца Клода Фролло Квазимодо в 14 лет стал звонарем Собора Парижской Богоматери. Злой, с непомерной физической силой, горбун был глухим и слышал только звон колоколов. Однако Квазимодо очень любил Клода.

V – VI

Книга 5

I – II

Книга 6

Квазимодо привели в суд. Судья, как и подсудимый, был глухим. Это обстоятельство очень веселило всех присутствовавших. Квазимодо приговорили к публичному наказанию.

II – III

Автор описывает разговор парижанок. Одна из них поведала рассказ о девушке-сироте Пакетте Шантфлери. Ее маленькую прекрасную дочь украли цыгане. Взамен Пакетте подбросили младенца-уродца (его усыновил Клод Фролло). После случившегося Шантфлери исчезла.

IV – V

Квазимодо привели на площадь. Горбун был безучастен, когда палач его стегал. Затем Квазимодо привязали к позорному столбу. Оскорбления, брань, насмешки и камни сыпались на горбуна со всех сторон. В толпе Квазимодо увидел Клода, но тот поспешил уйти с площади.

Вдруг Квазимодо заметался, криками прося пить. Из толпы вышла Эсмеральда и напоила горбуна из своей фляги.

Книга 7

Гренгуар теперь развлекал народ акробатическими трюками. Поэт рассказал Клоду, как примкнул к бродягам и стал мужем Эсмеральды, о ее амулете, который должен помочь ей найти родителей, но потеряет силу, если девушка утратит целомудрие.

III – V

VI – VII

Священник узнал, что Фебу предстоит свидание с Эсмеральдой. Спрятав свое лицо, Клод предложил Фебу денег на оплату каморки, куда офицер смог бы позвать Эсмеральду. Взамен Клод хотел наблюдать за их встречей. Феб согласился и провел спутника в соседнюю каморку.

Оставшись наедине с Фебом, Эсмеральда призналась мужчине в любви, хотела, чтобы они обвенчались. Офицер притворялся влюбленным в девушку, соблазняя ее. Неожиданно Эсмеральда увидела над офицером кинжал и бледное лицо мужчины. Клод ударил Феба. Эсмеральда потеряла сознание, но в последний миг ощутила на своих устах жгучий поцелуй.

Книга 8

I – III

Когда Эсмеральда находилась в темнице, к ней пришел Клод. Священник признался ей в любви. Эсмеральда прогнала Клода, называя его убийцей и чудовищем.

V – VI

Перед повешением Эсмеральду привезли на покаяние к Собору Богоматери. Девушка увидела на балконе живого Феба и прокричала его имя. Поняв, что ее приговорили к смерти за убийство офицера, девушка упала в обморок.

Неожиданно появившийся Квазимодо схватил Эсмеральду и с криками: «Убежище!» скрылся в соборе, в стенах которого приговоренная была неприкосновенна.

Книга 9

Клод не видел, как Квазимодо украл цыганку. Он до позднего вечера, бредя и не помня себя, слонялся по окраинам Парижа. Поздним вечером он вернулся к собору и в полночь у противоположного угла башни увидел Эсмеральду. Он решил, что это ее призрак.

II – III

Как-то Эсмеральда заметила на площади Феба и попросила Квазимодо привести офицера к ней. Но Феб не захотел идти с горбуном, решив, что перед ним посланник с того света – офицер был уверен, что Эсмеральду повесили. Цыганке горбун сказал, что не нашел Феба.

V – VI

Книга 10

I – III

Не желая рисковать своей жизнью, Гренгуар придумал иной план. Он раззадорил бродяг, и армия нищих толпой двинулась к собору освобождать Эсмеральду.

IV– VII

Когда Квазимодо вошел в келью к Эсмеральде, то увидел, что комната пуста.

Книга 11

Эсмеральду с козочкой забрали Гренгуар и пожелавший оставаться инкогнито Клод. Они на лодке переправились к особняку Барбо. Выйдя из лодки, Гренгуар взял козочку и быстро скрылся.

Схватив Эсмеральду за руку, Клод повел ее к Гревской площади. Цыганка сказала, что боится виселицы меньше, чем его. Когда Эсмеральда убегала от Клода, он окликнул затворницу Гудулу, и та крепко схватила девушку.

Затворница рассказала Эсмеральде, как цыгане украли ее дочь, и показала детский башмачок. Эсмеральда достала из ладанки такой же. Затворница поняла, что цыганка – ее дочь, помогла ей спрятаться в келье. Но когда на площадь подъехали солдаты, Эсмеральда услышала голос Феба и выдала себя.

Солдаты схватили Гудулу и Эсмеральду. Женщина пыталась защитить дочь, но ее оттолкнули, и она смертельно ударилась головой о мостовую.

персонажи собора парижской богоматери

Заключение

В романе «Собор Парижской Богоматери» Виктор Гюго развивает темы любви, красоты, противостояния в человеке христианских догм и человеческих слабостей, затрагивает проблему народа и народной непокорности. Сам Собор Богоматери, являющийся в христианстве символом модели мира, в произведении становится ареной земных страстей, незримым свидетелем ключевых событий.

Рекомендуем не останавливаться на кратком пересказе «Собора Парижской Богоматери», а оценить прекрасное произведение В. Гюго в полном варианте.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Источник

Собор Парижской Богоматери (роман)

персонажи собора парижской богоматери

персонажи собора парижской богоматери

«Собо́р Пари́жской Богома́тери» (фр. Notre-Dame de Paris ) — первый исторический роман Виктора Гюго на французском языке. Опубликован в марте 1831 года.

Содержание

Главные персонажи

Виктор Гюго создал в своем романе следующие известные яркие образы:

Эта статья не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства.

6 января 1482 года в Париже идут «гуляния, объединяющие праздник Крещения Господня с древним языческим праздником шутов». В этот день, по традиции, на Гревской площади зажигают потешные огни, украшают деревья (своего рода прообраз рождественской ёлки).

По приказу кардинала Бурбонского Карла в центральном зале Дворца правосудия («Большая зала») должны были представить пьесу с участием персонажей из Библии, а также древнеримских богов — мистерию. Пьеса была посвящена планировавшемуся в то время бракосочетанию «сына льва Франции», наследника французского престола дофина Карла и Маргариты Австрийской. После мистерии должно было состояться избрание главного комедианта Парижа — шутовского папы.

Кардинал и почетные фландрские гости опоздали на мистерию, так как слишком долго слушали речи лектора университета. Над лекторами, экономами и попечителями издевается ленивый школяр (студент) Жеан Фролло, младший брат одного из главных героев («А у нас в лавчонке всякой дряни по 4 штуки: 4 праздника, 4 факультета, 4 лектора, 4 эконома, 4 попечителя и 4 библиотекаря!»). Автор мистерии, Пьер Гренгуар, обещал договориться с кардиналом и представление началось в отсутствие Карла. Когда Карл, послы Фландрии (в частности, Гильом Рим и Жак Копеноль) явились, Пьер «в бессильной ярости сжал кулаки», ведь народу было уже не до гениального творения поэта. Последняя надежда довести до конца мистерию «рассеялась, как дым» когда народ с криками: «Эсмеральда на площади!» выбежал из дворца.

Состоялось избрание шутовского папы — им стал горбатый звонарь собора Парижской Богоматери Квазимодо. Пьер в отчаянии бежал из дворца. Ему негде было скоротать ночь, ведь на вырученные за мистерию деньги он рассчитывал расплатиться за жильё. Он решил разделить с народом радость и отправился к огню на площади. Там Пьер увидел танцующую девушку «такой красоты, что сам Бог предпочел бы её Деве Марии». После танца Эсмеральда стала демонстрировать необычные способности своей козочки Джалли, за что Эсмеральду критиковал стоящий в толпе священник Клод Фролло, наставник горбуна Квазимодо. Воры, нищие и бродяги чествовали своего нового горбатого короля. Увидев это, Клод срывает с Квазимодо одежду, отбирает скипетр и уводит горбуна.

Цыганка собирает деньги за свой танец и отправляется домой. Пьер следует за ней, в надежде на то, что у неё, помимо прекрасной внешности, доброе сердце, и она поможет ему с жильём. На глазах Пьера цыганку похищают Квазимодо и ещё некто, с закрытым лицом. Эсмеральду спасает блестящий офицер Феб де Шатопер. Эсмеральда влюбляется в него.

После «свадьбы» Гренгуар сопровождает Эсмеральду во время её выступлений на площади. Во время очередного танца цыганки архидиакон Фролло узнает в её новом спутнике своего ученика Гренгуара и начинает подробно расспрашивать поэта о том, как он связался с уличной плясуньей. Факт женитьбы Эсмеральды и Гренгуара возмущает священника, он берёт с философа слово, чтобы тот не прикасался к цыганке. Гренгуар сообщает Фролло, что Эсмеральда влюблена в некого Феба и грезит им дни и ночи напролёт. Эта новость вызывает у архидиакона небывалый приступ ревности, он решает во что бы то ни стало узнать, кто этот Феб, и разыскать его.

Поиски Фролло увенчиваются успехом. Движимый ревностью, он не только находит капитана Феба, но и наносит ему серьёзную рану во время его свидания с Эсмеральдой, чем ещё больше настраивает против себя цыганку.

Эсмеральду обвиняют в убийстве Феба (Клоду удается покинуть место преступления, выпрыгнув через окно в реку), заключают под стражу и подвергают пыткам, не вынеся которых девушка признаёт свою «вину». Эсмеральда приговорена к казни через повешение на Гревской площади. В ночь перед казнью в темницу к девушке приходит архидьякон. Он предлагает пленнице бежать с ним, но она в гневе отталкивает убийцу своего любимого Феба. Даже перед казнью все её мысли заняты Фебом. Судьба даровала ей шанс увидеть его в последний раз. Он стоял совершенно хладнокровный на балконе дома своей невесты Флёр-де-Лис. В последний момент её спасает Квазимодо и прячет в соборе.

Эсмеральда и тогда не перестаёт грезить капитаном королевских стрелков (рана его оказалась несмертельной), не веря в то, что он давно её забыл. Свою невиновную сестру идут вызволять все обитатели Двора чудес. Они штурмуют Собор Парижской Богоматери, который ревностно защищает Квазимодо, полагая что бродяги пришли для того, чтобы казнить цыганку. В этой схватке погибли Клопен Труйльфу и Жеан Фролло.

Когда началась осада собора, Эсмеральда спала. Внезапно в её келью приходят двое: её «муж» Пьер Гренгуар и некий человек в чёрной одежде. Объятая страхом, она всё же идёт следом за мужчинами. Они тайно выводят её из собора. Слишком поздно Эсмеральда понимает, что таинственный молчаливый спутник — не кто иной, как архидьякон Клод Фролло. На другом берегу реки Клод последний раз спрашивает, что она выбирает: быть с ним или быть повешенной. Девушка непреклонна. Тогда разгневанный священник отдаёт её под охрану затворнице Гудуле.

Затворница жестока и бесцеремонна с девушкой: ведь та цыганка. Но всё решается самым необычным образом — оказывается, что малышка Агнесса, которую похитили цыгане у Гудулы (Пакетты Шантфлери) и Эсмеральда — один и тот же человек. Гудула обещает спасти дочь, и прячет её в своей келье. Но когда за девушкой приходят стражники, среди них Феб де Шатопер. В порыве любви Эсмеральда забывает об осторожности и зовёт его. Все старания матери напрасны. Дочь забирают. Она до последнего пытается спасти её, но в итоге погибает сама.

Эсмеральду вновь приводят на площадь. Только тогда девушка осознаёт ужас неминуемой смерти. С вершины собора за этой трагической сценой наблюдали Квазимодо, и, конечно, Клод Фролло.

Понимая, что Фролло виновен в смерти цыганки, обезумевший от гнева Квазимодо скинул своего приёмного отца с вершины собора. Клод Фролло разбился насмерть. Переводя свой взгляд с площади на подножие собора, с бьющегося в предсмертных конвульсиях тела цыганки на изувеченное тело священника, Квазимодо отчаянно прокричал: «Вот всё, что я любил!» После этого горбун исчез.

В финальной сцене романа повествуется о том, как в гробнице Монфоконской виселицы были найдены два тела, одно из которых обнимало другое. Это были Квазимодо и Эсмеральда. Когда их попытались разъединить, скелет Квазимодо рассыпался в прах.

Значение

Роман был написан Гюго с целью вывести в качестве главного героя готический собор Парижа, который в то время собирались снести, либо модернизировать. Вслед за выходом романа во Франции, а затем во всей Европе развернулось движение за сохранение и реставрацию готических памятников (см. неоготика, Виолле-ле-Дюк).

Перевод

Адаптации

Роман Гюго многократно экранизировался (впервые — в 1905 году):

Примечания

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Собор Парижской Богоматери (роман)» в других словарях:

Собор Парижской Богоматери (значения) — Собор Парижской Богоматери: Собор Парижской Богоматери католический собор в Париже. Собор Парижской Богоматери роман Виктора Гюго. Собор Парижской Богоматери фильмы по роману Виктора Гюго: Собор Парижской Богоматери другое название… … Википедия

Собор Парижской Богоматери — У этого термина существуют и другие значения, см. Нотр Дам де Пари (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Собор Парижской Богоматери (значения). Христианский собор Собор Парижской Богоматери Notre Dame de Paris … Википедия

Собор Парижской Богоматери (фильм, 1956) — Собор Парижской Богоматери The Hunchback of Notre Dame Режиссёр Жан Деланнуа Продюсер Роберт Хаким Реймонд Хаким Автор сценария Виктор Гюго … Википедия

Мечеть Парижской Богоматери (роман) — Мечеть Парижской Богоматери Автор: Елена Чудинова Жанр: Роман миссия ISBN 5 699 11167 0 Электронная версия … Википедия

Мечеть Парижской Богоматери — Мечеть Парижской Богоматери … Википедия

Роман — Роман. История термина. Проблема романа. Возникновение жанра. Из истории жанра. Выводы. Роман как буржуазная эпопея. Судьбы теории романа. Специфичность формы романа. Зарождение романа. Завоевание романом обыденной действительности … Литературная энциклопедия

РОМАН — детализированное повествование, которое, как правило, создает впечатление рассказа о реальных людях и событиях, на самом деле таковыми не являющихся. Какого бы объема он ни был, роман всегда предлагает читателю развернутое в цельном… … Энциклопедия Кольера

Исторический роман — роман, действие которого развертывается на фоне исторических событий. Зачатки исторического романа можно усмотреть уже в Александрийскую эпоху не только в исторических именах, которыми наделяет своих героев, в стиле своего романа Хайрей и… … Литературная энциклопедия

Исторический роман — ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН роман, действие которого развертывается на фоне исторических событий. Зачатки исторического романа можно усмотреть уже в Александрийскую эпоху не только в исторических именах, которыми наделяет своих героев, в стиле своего… … Словарь литературных терминов

Эсмеральда (персонаж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эсмеральда. Эсмеральда Esméralda Портрет Иллюстрация Эсмеральды и Джали из книги «Victor Hugo and His Time». 1882 год. Создатель: Виктор Гюго Произведения … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *