пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de desir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siecles а venir

Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millenaire
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre apres pierre, jour aprиs jour
De siecle en siecle avec amour
Il a vu s’elever les tours
Qu’il avait baties de ses mains

Les poetes et les troubadours
Ont chante des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millenaire
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ecrir son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millenaire
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ecrir son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathedrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paпens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prevue pour l’an deux-mille
Est prevue pour l’an deux-mille

Источник

Перевод песни Le temps des cathédrales (Bruno Pelletier)

пришла пора соборов кафедральных транскрипцияпришла пора соборов кафедральных транскрипцияпришла пора соборов кафедральных транскрипцияпришла пора соборов кафедральных транскрипция пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Le temps des cathédrales

пришла пора соборов кафедральных транскрипция пришла пора соборов кафедральных транскрипция пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Время кафедральных соборов

C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de désir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s’élever les tours
Qu’il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux mille
Est prévue pour l’an deux mille

Эта история, которая произошла
В прекрасном Париже, от рождества Христова
в 1482 году.
История любви и желаний.

Мы неизвестные артисты
Скульптур и рифм,
Попытаемся вам её рассказать
Для будущих веков.

Пришла пора соборов кафедральных
Мир вошёл
В новое тысячелетие.
Человек захотел подняться к звездам,
Записать свою историю
В стекле и камне.

Камень за камнем, день за днем,
Из века в век с любовью,
Он наблюдал, как возрастают башни,
Построенные его руками.

Поэты и трубадуры
Пели песни о любви,
Которые обещали всему роду человеческому,
Счастливое завтра.

Пришла пора соборов кафедральных
Мир вошел
В новое тысячелетие.
Человек захотел подняться к звездам,
Записать свою историю
В стекле и в камне.

Пришла пора соборов кафедральных
Мир вошел
В новое тысячелетие.
Человек захотел подняться к звездам,
Записать свою историю
В стекле и в камне.

Прошла пора соборов кафедральных.
Толпа варваров
Стоит у городских ворот.
Так дайте же войти этим язычникам, этим вандалам.
Конец света
Предсказан на 2000 год.
Предсказан на 2000 год.

Источник

форум вокалистов

работа для музыкантов

репетиционные базы Москвы

форум текстовиков

форум барабанщиков

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Не могу разобраться с произношением.
Например, «Пора соборов кафедральных».

Ни хрена непонятно, какие сочетания не произносятся и какие как произносятся.
Кто-нибудь пробовал русскими буквами написать?

Аналогичная проблема с итальянским, но там вычислить полегче (хотя есть варианты).

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Notre Dame de Paris – Le Temps Des Cathedrales

Сэт юн истуар ки а пур льё
Пари ля бэлль он лён дЭ Дьё
Миль-кятрЭ-сон-кятрЭ-вень-до
Истуар дамур э дЭ дезир

Ну лез артистез аноним
ДЭ ля скюльптюр у дЭ ля рим
Тонтэрон дЭ ву ля тронскрир
Пур ле сьекль а венир

_Иле вэню лё тон де каТедрале
_Лё монд эт онтре
_Донз ан нуво милленэр
_Ль’омм а вулю монте вер лез этуале
_Экрир сон истуар
_Дон лё верр у дон ля пьер

Пьер апре пьер, жюр апре жюр
ДЭ сьекль он сьекль авек амур
Иль а вю селёве ле тур
Киль авэ бати дЭ се ман

Ле поэт э ле трубадур
Он шонте де шонсон дамур
Ки прометэт о жонр уман
ДЭ мийёр лёндэман

ПРИПЕВ +1 ПРИПЕВ
+1
Иле футю лё тон де каТедрале
Ля фуль де барбар
Ет у порте дЭ ля вилль
Лессе онтре се пайён, се вондале
Ля фан дЭ сЭ монд
Е прэвью пур лён дё-милль
Е прэвью пур лён дё-милль

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Ну если петь в полную грудь то надо фа тарзанить полюбом пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Ты меня попутал с кем-то.Я на этих ребят вообще ни разу ничего не писал пришла пора соборов кафедральных транскрипция А волера ХРИПЕЛОВ уже не тот вообще.

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Вот!
Мне как раз требуется помощь по песне, транслитерацию которой я так и не нашёл.

Mourir d’aimer
Умереть от любви
Les parois de ma vie sont lisses
Je m’y accroche mais je glisse
Lentement vers ma destinée
Mourir d’aimer

Tandis que le monde me juge
Je ne vois pour moi qu’un refuge
Toute issue m’étant condamnée
Mourir d’aimer

Mourir d’aimer
De plein gré s’enfoncer dans la nuit
Payer l’amour au prix de sa vie
Pécher contre le corps mais non contre l’esprit

Laissons le monde à ses problèmes
Les gens haineux face à eux-mêmes
Avec leurs petites idées
Mourir d’aimer

Puisque notre amour ne peut vivre
Mieux vaut en refermer le livre
Et plutôt que de le brûler
Mourir d’aimer

Источник

Текст песни Bruno Pelletier — Le Temps des Cathédrales русскими буквами

Транскрипция

Сэт юн истуар ки а пур льё
Пари ля бэлль он лён дЭ Дьё
Миль-кятрЭ-сон-кятрЭ-вень-до
Истуар дамур э дЭ дезир

Ну лез артистез аноним
ДЭ ля скюльптюр у дЭ ля рим
Тонтэрон дЭ ву ля тронскрир
Пур ле сьекль а венир

_Иле вэню лё тон де каТедрале
_Лё монд эт онтре
_Донз ан нуво милленэр
_Ль’омм а вулю монте вер лез этуале
_Экрир сон истуар
_Дон лё верр у дон ля пьер

Пьер апре пьер, жюр апре жюр
ДЭ сьекль он сьекль авек амур
Иль а вю селёве ле тур
Киль авэ бати дЭ се ман

Ле поэт э ле трубадур
Он шонте де шонсон дамур
Ки прометэт о жонр уман
ДЭ мийёр лёндэман

Иле футю лё тон де каТедрале
Ля фуль де барбар
Ет у порте дЭ ля вилль
Лессе онтре се пайён, се вондале
Ля фан дЭ сЭ монд
Е прэвью пур лён дё-милль
Е прэвью пур лён дё-милль

Оригинал

C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de désir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s’élever les tours
Qu’il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux mille
Est prévue pour l’an deux mille

Источник

Перевод песни Le temps des cathédrales (Notre-Dame de Paris)

пришла пора соборов кафедральных транскрипцияпришла пора соборов кафедральных транскрипцияпришла пора соборов кафедральных транскрипцияпришла пора соборов кафедральных транскрипция пришла пора соборов кафедральных транскрипция

пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Le temps des cathédrales

пришла пора соборов кафедральных транскрипция пришла пора соборов кафедральных транскрипция пришла пора соборов кафедральных транскрипция

Время кафедральных соборов

C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mille quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de désir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s’élever les tours
Qu’il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux mille
Est prévue pour l’an deux mille

Это история произошла
В красавце-Париже в году
1482 со дня рождения Христа
Это — история любви и желания

Мы, безымянные артисты
Сцены и рифмы
Попытаемся пересказать её вам
Для будущих поколений

Пришло время соборов
Мир вошел
В новое тысячелетие
Человек захотел вознестись к звездам
Писать свою историю
На стекле или на камне

Камень за камнем, день за днем
Век за веком с любовью
Он наблюдал как растут башни
Которые он строил своими руками

Поэты и трубадуры
Пели песни о любви
Которые пророчили роду человеческому
Лучшие времена

Пришло время соборов
Мир вошел
В новое тысячелетие
Человек захотел вознестись к звездам
Писать свою историю
На стекле или на камне

Пришло время соборов
Мир вошел
В новое тысячелетие
Человек захотел вознестись к звездам
Писать свою историю
На стекле или на камне

Прошло время соборов
Толпа варваров
Во врата города,
Позвольте войти этим язычникам, вандалам,
Конец света
Предсказан на год 2000
Предсказан на год 2000

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *