This или that в чем разница
В чем разница между this и that?
Нет времени? Сохрани в
Greetings, everyone! Сегодня поговорим об основах. Расскажем вам разницу между «this / that» и «these / those», поясним их значение, приведем наглядные примеры и украсим все это итоговой таблицей с разницей.
Пришло время развеять сомнения и узнать разницу, чтобы на 200% быть уверенными в использовании одних из самых частых слов в английском языке.
Содержание статьи:
This и That
Основное отличие заключается в расстоянии объекта от говорящего.
Нужно использовать «this» [ðɪs] – этот / эта / это, когда объект близок к говорящему (он держит его в руках, например), и «that» [ðæt] – тот / та / то, когда он находится на расстоянии или вне поля зрения говорящего или слушателя.
This is my cat (pointing at a cat on my lap).
Это мой кот (указывая на него на своих коленях).
That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Та собака его (указывая на собаку рядом с незнакомцем на улице).
Обратите внимание, что время будет также влиять на использование «this» и «that» в качестве показательного местоимения.
Если что-то случилось в прошлом, использование «that» будет более уместно. Хотя по-русски мы все равно говорим «это».
Можете, конечно, сказать и «то», но звучать это будет подозрительно странно. Нет необходимости в уточнении, чего не скажешь об английском.
He didn’t die yet. That made me think.
Он еще не умер. Это заставило меня задуматься.
С другой стороны, если событие еще не произошло, то подходящей формой будет «this».
She won’t go to church tomorrow. This is quite strange.
Она не пойдет в церковь завтра. Это довольно странно.
Удивительно, что американцы, поднимая телефонную трубку, обычно говорят: «Who is this?», а англичане — «Who is that?».
Обычно мы используем «that», говоря о вещах, но не о людях или животных:
Комната и описание комнаты на английском языке
These и Those
«These» [ði:z] – эти — множественное число «this», а «those» [ðoʊz] – те — множественное число «that».
Точно так же, если вы говорите о вещах (людях), находящихся в непосредственной близости к говорящему, то нужно использовать «these», а если что-то (или кто-то) находится вдали, то «those».
Мы можем использовать «those», говоря о людях, животных или вещах.
There is a special swimming pool in the building. Those interested in water polo can enjoy our service.
В здании есть специальный плавательный бассейн. Те, кого интересует водное поло, могут наслаждаться нашей услугой.
В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо, мы используем «that of / those of» вместо «the one of / the ones of».
The proton has a similar mass to that of a neutron.
Протон имеет сходную массу с протоном нейтрона.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
Эмоции в стихах отражают утрату и горе.
Как использовать эти местоимения
What’s in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
Come and look at this.
That’s a very bad idea.
Can I have one of these?
Варианты употребления this и that
Эмоциональная дистанция
Иногда мы используем this, that, these и those для того, чтобы сослаться на то, что нас радует.
Например, можно употреблять «this/these», ссылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love this new woolen smartphone cover that you can get.
Мне нравится этот новый шерстяной чехол для телефона, который ты можешь достать.
Используем «that/those» чтобы создать дистанцию.
What are you going to say to that friend of yours?
Что ты собираешься сказать тому своему дружку?
Используем «those», говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.
Мне не понравился его дом. В нем были те ужасные картины.
Обмен знаниями и новая информация
Иногда мы используем «that» вместо «the», чтобы обратить внимание слушателя на что-то, поделиться своими знаниями или информацией.
Зачастую это происходит, когда мы рассказываем какую-нибудь историю или объясняем что-то.
You know that waterfall in the forest nearby? Well, they’re gonna privatize it.
Знаешь тот водопад в лесу рядом? Ну, они собираются его приватизировать.
«This» иногда используется вместо «a/an», когда мы ссылаемся на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей истории.
This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли поговорить о Боге.
Физическая близость и расстояние
Мы используем «this», и «these» чаще всего, указывая на вещи и людей, которые находятся на близком расстоянии к говорящему или пишущему, или на то, что происходит в данный момент.
Shall I use this knife here?
Мне стоит воспользоваться этим ножом?
I’ll post these letters on my way home.
Я закину эти письма на почту по дороге домой.
Мы используем «that» и «those», указывая на вещи и людей, которых нелегко определить в ситуации. Они часто находятся на расстоянии от говорящего, а иногда и ближе к слушателю.
What’s in that bottle over there?
Что это в той бутылке там?
Иногда вещи не видны ни говорящему ни слушателю.
Death Star! That’s my favorite star!
Звезда Смерти! Это моя любимая звезда!
Полезные выражения и словосочетания
That’s it — восклицание при решении проблемы: «вот и все!»; в роли согласия: «да, правильно», «именно!», «во-во!», «и точка!; в роли конечной реплики в однозначном плане: «ну все!», «все, хватит!», «суши весла!»; вопросительное значение в плане «и это все?», «да ну?».
That’s it! I’m not putting up with any more of her rudeness!
Ну все! Я больше не буду терпеть ее грубость!
That’s it, it is working now.
Вот и все! Теперь это работает.
That’s alright (that’s ok) — оба выражения могут быть использованы для выражения прощения.
— Sorry, I didn’t mean to hurt you.
— That’s ok.
— Извини, я не хотел тебя обидеть.
— Все в порядке.
That’s right — один из самых популярных ответов в английском. Говорит о том, что вы согласны или подтверждаете чужие слова.
Переводы: именно так, верно, точно, абсолютно, вот-вот, так-то.
— You must be one lucky son of a b*tch, right?
— Ты должно быть везучий с*кин сын, да?
— That’s right, I am. What?
— Так точно. Что?
this one time only (this once, just for once) – только 1 раз;
this one is still kicking – этот все еще жив;
this one is as good as any – этот не лучше любого другого;
this side of the Black Stump – по «эту сторону» (там, где вода, деревья, жизнь);
this said – при этом (притом что …), все сказанное означает, что … ;
this and that – то да се; печки-лавочки;
those against? – кто против?;
those abstaining – воздержавшиеся при голосовании;
those and that ones – те и те;
those are her days – по этим дням она принимает (гостей, например).
This one taken? – Тут занято/свободно?;
What’s all this/that about? – Это что ещё за новости!; Вот еще новости!;
This is it! – Вот оно!; Вот то, что я искал!; Это критический момент!; Хорошо!; Правильно!; В том-то и дело!
| This/These | That/Those | |
| Значение | Местоимения и определяющее слово. | Местоимения и определяющее слово. |
| Употребление | 1) С людьми и предметами возле говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. |
2) Для представления кого-либо.
Jane, this is Tom.
3) Говоря о близких временных периодах.
We are going to the USA this summer (this winter, this week, this year).
4) Cсылаясь на то, что будет происходить в будущем, на то, что еще не произошло, или на то, что мы собираемся сказать или сделать.
I don’t really like to say this, but the service here is awful.
5) Ссылаясь на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей
This guy today knocked on the door and asked if I wanted talk about God.
6) Говоря о вещах близких по времени или местонахождению к говорящему или происходящих в данный момент.
I love these long summer evenings. It’s so bright at 10 p.m. still.
7) Cсылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love these new woolen smartphone covers that you can get.
Do you want to sit down on that bench over there?
2) Говоря о событиях в прошлом.
That dinner we had last night was gorgeous.
3) Говоря о том, что только что произошло.
What was that? Did you hear it?
4) Когда хотим обратить внимание слушателя на что-то, поделиться своими знаниями или информацией.
You know that old bookstore around the corner?
5) В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо.
The proton has a similar mass to that of a neutron.
6) Говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.
7) Чтобы создать ощущение расстояния.
I don’t like that/those new friend/friends of yours.
О математике на английском
Заключение
This/that — здесь & единственное число / там & единственное число.
These/those — здесь & множественное число / там & множественное число.
Надеемся, вы получили удовольствие и открыли для себя что-то новенькое. Ведь для этого мы здесь и пишем вам! Enjoy your correct English and aim for more!
Не забывайте, что можно записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
This и that: разница, правила употребления
В английском языке существует множество различных конструкций, слов и местоимений, которые выполняют разнообразные функции в предложениях. Такие слова нередко вызывают массу вопросов не только у новичков, но и у более продвинутых в изучении английского языка. В этой статье мы разберем, в чем заключается разница this и that, похожих, с первого взгляда, слов.
Так в чем же заключается разница этих двух наиболее частых слов?

Если перевести оба слова на русский язык, можно сказать, что они абсолютно похожи, ведь оба переводятся как «этот». Но нельзя опираться только на перевод this и that.
Основное отличие этих двух указательных местоимений заключается в расстоянии какого-либо объекта от человека, который о нем говорит. В этом мы сейчас и разберемся.
This в английском: когда употреблять?
Разберемся в правилах употребления этих двух особенно популярных местоимений.
Английское местоимение this употребляется тогда, когда мы указываем на предмет недалеко от нас:

Давайте приведем пару примеров, чтобы стало понятнее:
Когда используется местоимение that
А здесь, напротив, that используется, когда говорится о предмете, находящемся на более дальнем расстоянии от говорящего. Обычно это местоимение переводится как «та»: та коробка, тот человек, та машина. Приведем пару предложений, в которых употребляется это местоимение:

Иногда местоимение употребляется в предложениях, которые требуют твердой, жесткой окраски. Обычно такие предложения бывают грубыми. Например:
Разница
Как мы уже выяснили, указательные местоимения this и that чем-то похожи. Но между ними есть очень важное различие. Местоимение this указывает на предметы, которые находятся рядом, недалеко от говорящего. А вот that выполняет немного другую функцию. Оно употребляется, когда говорится о каком-либо объекте, находящемся далеко. В этом и заключается разница this и that.
Множественное число: these и those
These переводится на русский язык как «эти» и является множественным числом this. Здесь все точно так же. Если предметы расположены недалеко, то мы используем these:
Когда мы говорим о сходстве чего-либо, а также в различных научных докладах, данные указательные местоимения во множественном числе часто меняются на that of / those of.
Роли этих местоимений в предложении
У местоимений этой группы имеется две разные функции:
Выражения, которые могут вам пригодиться
В английском языке много выражений, содержащих указательные местоимения, о которых шла речь. Чаще всего это высказывания разговорные, повседневные, использующиеся в нашей обыденной жизни:
Варианты употребления this и that
Существует множество разнообразных вариантов употребления. Эти указательные местоимения часто имеют разный смысл и даже эмоциональную окраску. Об этом мы сейчас и поговорим.
Продолжаем изучать правило this и that.
Одобрение вещей и предметов, которые мы любим
Эти указательные местоимения часто используются для того, чтобы указать на предмет, который мы любим и одобряем. В таком случае употребляются this или these. Так создается ощущение близости к предмету, предрасположенности говорящего:
That и those для того, чтобы обозначить дистанцию
А следующие указательные местоимения, напротив, существуют для того, чтобы создать некоторую дистанцию, отдаленность от объекта, в прямом и переносном смысле. В этом и заключается разница this и that. Взгляните на примеры, и все поймете:
That в значении the и this как a/an
Очень часто указательное местоимение заменяет определенный артикль для того, чтобы акцентировать внимание на предмете, который описывается. Обычно такой прием используется при рассказе различных историй, передаче знаний и жизненного опыта:
А вот указательное местоимение this заменяет неопределенный артикль a/an. Обычно это происходит, когда кто-либо знакомит нас с чем-то новым или представляет новому в нашей жизни человеку. Думаю, вы видите четкую разницу this и that:
Физическое расстояние и близость к предметам
Но чаще всего с помощью этих местоимений мы обозначаем именно физическое расстояние. Таким образом, мы подводим вывод всему вышесказанному.
В чем разница между this и that?
Немає часу? Збережи в
Greetings, everyone! Сегодня поговорим об основах. Расскажем вам разницу между «this / that» и «these / those», поясним их значение, приведем наглядные примеры и украсим все это итоговой таблицей с разницей.
Пришло время развеять сомнения и узнать разницу, чтобы на 200% быть уверенными в использовании одних из самых частых слов в английском языке.
Содержание статьи:
This и That
Основное отличие заключается в расстоянии объекта от говорящего.
Нужно использовать «this» [ðɪs] – этот / эта / это, когда объект близок к говорящему (он держит его в руках, например), и «that» [ðæt] – тот / та / то, когда он находится на расстоянии или вне поля зрения говорящего или слушателя.
This is my cat (pointing at a cat on my lap).
Это мой кот (указывая на него на своих коленях).
That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Та собака его (указывая на собаку рядом с незнакомцем на улице).
Обратите внимание, что время будет также влиять на использование «this» и «that» в качестве показательного местоимения.
Если что-то случилось в прошлом, использование «that» будет более уместно. Хотя по-русски мы все равно говорим «это».
Можете, конечно, сказать и «то», но звучать это будет подозрительно странно. Нет необходимости в уточнении, чего не скажешь об английском.
He didn’t die yet. That made me think.
Он еще не умер. Это заставило меня задуматься.
С другой стороны, если событие еще не произошло, то подходящей формой будет «this».
She won’t go to church tomorrow. This is quite strange.
Она не пойдет в церковь завтра. Это довольно странно.
Удивительно, что американцы, поднимая телефонную трубку, обычно говорят: «Who is this?», а англичане — «Who is that?».
Обычно мы используем «that», говоря о вещах, но не о людях или животных:
Pre-Intermediate — рівень володіння англійською A2
These и Those
«These» [ði:z] – эти — множественное число «this», а «those» [ðoʊz] – те — множественное число «that».
Точно так же, если вы говорите о вещах (людях), находящихся в непосредственной близости к говорящему, то нужно использовать «these», а если что-то (или кто-то) находится вдали, то «those».
Мы можем использовать «those», говоря о людях, животных или вещах.
There is a special swimming pool in the building. Those interested in water polo can enjoy our service.
В здании есть специальный плавательный бассейн. Те, кого интересует водное поло, могут наслаждаться нашей услугой.
В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо, мы используем «that of / those of» вместо «the one of / the ones of».
The proton has a similar mass to that of a neutron.
Протон имеет сходную массу с протоном нейтрона.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
Эмоции в стихах отражают утрату и горе.
Как использовать эти местоимения
What’s in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
Come and look at this.
That’s a very bad idea.
Can I have one of these?
Варианты употребления this и that
Эмоциональная дистанция
Иногда мы используем this, that, these и those для того, чтобы сослаться на то, что нас радует.
Например, можно употреблять «this/these», ссылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love this new woolen smartphone cover that you can get.
Мне нравится этот новый шерстяной чехол для телефона, который ты можешь достать.
Используем «that/those» чтобы создать дистанцию.
What are you going to say to that friend of yours?
Что ты собираешься сказать тому своему дружку?
Используем «those», говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.
Мне не понравился его дом. В нем были те ужасные картины.
Обмен знаниями и новая информация
Иногда мы используем «that» вместо «the», чтобы обратить внимание слушателя на что-то, поделиться своими знаниями или информацией.
Зачастую это происходит, когда мы рассказываем какую-нибудь историю или объясняем что-то.
You know that waterfall in the forest nearby? Well, they’re gonna privatize it.
Знаешь тот водопад в лесу рядом? Ну, они собираются его приватизировать.
«This» иногда используется вместо «a/an», когда мы ссылаемся на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей истории.
This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли поговорить о Боге.
Физическая близость и расстояние
Мы используем «this», и «these» чаще всего, указывая на вещи и людей, которые находятся на близком расстоянии к говорящему или пишущему, или на то, что происходит в данный момент.
Shall I use this knife here?
Мне стоит воспользоваться этим ножом?
I’ll post these letters on my way home.
Я закину эти письма на почту по дороге домой.
Мы используем «that» и «those», указывая на вещи и людей, которых нелегко определить в ситуации. Они часто находятся на расстоянии от говорящего, а иногда и ближе к слушателю.
What’s in that bottle over there?
Что это в той бутылке там?
Иногда вещи не видны ни говорящему ни слушателю.
Death Star! That’s my favorite star!
Звезда Смерти! Это моя любимая звезда!
Полезные выражения и словосочетания
That’s it — восклицание при решении проблемы: «вот и все!»; в роли согласия: «да, правильно», «именно!», «во-во!», «и точка!; в роли конечной реплики в однозначном плане: «ну все!», «все, хватит!», «суши весла!»; вопросительное значение в плане «и это все?», «да ну?».
That’s it! I’m not putting up with any more of her rudeness!
Ну все! Я больше не буду терпеть ее грубость!
That’s it, it is working now.
Вот и все! Теперь это работает.
That’s alright (that’s ok) — оба выражения могут быть использованы для выражения прощения.
— Sorry, I didn’t mean to hurt you.
— That’s ok.
— Извини, я не хотел тебя обидеть.
— Все в порядке.
That’s right — один из самых популярных ответов в английском. Говорит о том, что вы согласны или подтверждаете чужие слова.
Переводы: именно так, верно, точно, абсолютно, вот-вот, так-то.
— You must be one lucky son of a b*tch, right?
— Ты должно быть везучий с*кин сын, да?
— That’s right, I am. What?
— Так точно. Что?
this one time only (this once, just for once) – только 1 раз;
this one is still kicking – этот все еще жив;
this one is as good as any – этот не лучше любого другого;
this side of the Black Stump – по «эту сторону» (там, где вода, деревья, жизнь);
this said – при этом (притом что …), все сказанное означает, что … ;
this and that – то да се; печки-лавочки;
those against? – кто против?;
those abstaining – воздержавшиеся при голосовании;
those and that ones – те и те;
those are her days – по этим дням она принимает (гостей, например).
This one taken? – Тут занято/свободно?;
What’s all this/that about? – Это что ещё за новости!; Вот еще новости!;
This is it! – Вот оно!; Вот то, что я искал!; Это критический момент!; Хорошо!; Правильно!; В том-то и дело!
| This/These | That/Those | |
| Значение | Местоимения и определяющее слово. | Местоимения и определяющее слово. |
| Употребление | 1) С людьми и предметами возле говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. |
2) Для представления кого-либо.
Jane, this is Tom.
3) Говоря о близких временных периодах.
We are going to the USA this summer (this winter, this week, this year).
4) Cсылаясь на то, что будет происходить в будущем, на то, что еще не произошло, или на то, что мы собираемся сказать или сделать.
I don’t really like to say this, but the service here is awful.
5) Ссылаясь на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей
This guy today knocked on the door and asked if I wanted talk about God.
6) Говоря о вещах близких по времени или местонахождению к говорящему или происходящих в данный момент.
I love these long summer evenings. It’s so bright at 10 p.m. still.
7) Cсылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love these new woolen smartphone covers that you can get.
Do you want to sit down on that bench over there?
2) Говоря о событиях в прошлом.
That dinner we had last night was gorgeous.
3) Говоря о том, что только что произошло.
What was that? Did you hear it?
4) Когда хотим обратить внимание слушателя на что-то, поделиться своими знаниями или информацией.
You know that old bookstore around the corner?
5) В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо.
The proton has a similar mass to that of a neutron.
6) Говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.
7) Чтобы создать ощущение расстояния.
I don’t like that/those new friend/friends of yours.
Топ 100 неправильних дієслів в англійській мові
Заключение
This/that — здесь & единственное число / там & единственное число.
These/those — здесь & множественное число / там & множественное число.
Надеемся, вы получили удовольствие и открыли для себя что-то новенькое. Ведь для этого мы здесь и пишем вам! Enjoy your correct English and aim for more!
Не забывайте, что можно записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу!
EnglishDom #вдохновляемвыучить


















