заниматься чем то на немецком
заниматься
1 заниматься
2 заниматься
3 заниматься
4 заниматься
5 заниматься
занима́ться гимна́стикой — túrnen vi
занима́ться хозя́йством — den Háushalt führen
я занима́юсь спо́ртом — ich tréibe Sport
6 заниматься
Он уже́ давно́ занима́ется ма́рками. — Er beschäftigt sich schon lánge mit Bríefmarken.
Она́ лю́бит занима́ться рукоде́лием. — Sie macht gern Hándarbeiten. / Sie beschäftigt sich gern mit Hándarbeiten.
Чем ты занима́лся вчера́ ве́чером? — Was hast du géstern Ábend gemácht?
Он занима́ется рисова́нием, перево́дом. — Er malt, übersétzt.
Мы занима́лись подгото́вкой к пра́здникам. — Wir beréiteten uns auf die Féiertage vór.
Займи́сь, наконе́ц, уро́ками! — Mach dich éndlich an die Háusaufgaben!
Ве́чером она́ заняла́сь вяза́нием. — Ábends máchte sie sich ans Strícken.
Профе́ссор Шульц занима́ется э́той пробле́мой. — Proféssor Schulz árbeitet an díesem Problém.
Он занима́ется социоло́гией. — Er árbeitet auf dem Gebíet der Soziologíe.
Коми́ссия должна́ заня́ться э́тим де́лом. — Die Kommissión muss sich mit díeser Ángelegenheit befássen [beschäftigen].
Он занима́ется в музыка́льной шко́ле. — Er besú cht éine Musíkschule.
Он занима́ется на ку́рсах. — Er nimmt an éinem Léhrgang téil. / Er besú cht éinen Léhrgang.
Он занима́ется в кружке́. — Er nimmt an éiner Árbeitsgemeinschaft téil. / Er ist in éiner Árbeitsgemeinschaft.
Он занима́ется неме́цким языко́м. — Er lernt Deutsch.
В э́ти го́ды он занима́лся филосо́фией. — In díesen Jáhren studíerte er Philosophíe.
Он занима́ется неме́цким языко́м с учи́телем. — Er nimmt [hat] Déutschstunden bei éinem Léhrer.
Он мно́го, ма́ло занима́ется. — Er árbeitet viel, wénig.
Тебе́ ну́жно бо́льше занима́ться. — Du musst mehr árbeiten [üben].
Я обы́чно занима́юсь в чита́льном за́ле. — Ich árbeite gewöhnlich im Lésesaal.
Мы занима́емся фоне́тикой в лингафо́нном кабине́те. — Wir üben Phonétik im Spráchlabor.
занима́ться спо́ртом — Sport tréiben
Здесь занима́ются земледе́лием и скотово́дством. — Hier wird Áckerbau und Víehzucht getríeben.
См. также в других словарях:
ЗАНИМАТЬСЯ — 1. ЗАНИМАТЬСЯ1, занимаюсь, занимаешься, несовер. страд. к занимать1. 2. ЗАНИМАТЬСЯ2, занимаюсь, занимаешься, несовер. 1. чем. Что нибудь делать, быть занятым чем нибудь в данную минуту. Заниматься туалетом. Заниматься упаковкой вещей перед… … Толковый словарь Ушакова
ЗАНИМАТЬСЯ — 1. ЗАНИМАТЬСЯ1, занимаюсь, занимаешься, несовер. страд. к занимать1. 2. ЗАНИМАТЬСЯ2, занимаюсь, занимаешься, несовер. 1. чем. Что нибудь делать, быть занятым чем нибудь в данную минуту. Заниматься туалетом. Заниматься упаковкой вещей перед… … Толковый словарь Ушакова
ЗАНИМАТЬСЯ — 1. ЗАНИМАТЬСЯ1, занимаюсь, занимаешься, несовер. страд. к занимать1. 2. ЗАНИМАТЬСЯ2, занимаюсь, занимаешься, несовер. 1. чем. Что нибудь делать, быть занятым чем нибудь в данную минуту. Заниматься туалетом. Заниматься упаковкой вещей перед… … Толковый словарь Ушакова
заниматься — ЗАНИМАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. заняться 1. 2. Работать (об умственном занятии), учиться. З. в университете. З. по ночам. 3. чем. Иметь что н. предметом своих занятий, деятельности. З. математикой. II. ЗАНИМАТЬСЯ см. заняться 2.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАНИМАТЬСЯ 1 — ЗАНИМАТЬСЯ 1, аюсь, аешься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАНИМАТЬСЯ 2 — см. заняться 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заниматься — 1. ЗАНИМАТЬСЯ см. 1. Занять. 2. ЗАНИМАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. к Заняться (1.З.). 2. чем. Работать в какой л. области науки, искусства, техники и т.п.; изучать, исследовать что л. З. ядерной физикой. З. архитектурой. З. проблемами экологии. // … Энциклопедический словарь
заниматься — бизнесом заниматься • действие, непрямой объект дух занимается • действие, субъект, прерывание занимается заря • действие, субъект, начало занимался разработкой • действие, непрямой объект заниматься бизнесом • действие, непрямой объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заниматься — Вопрос Как правильно: «с трудными подростками» она «занимается» уже восемь лет или «трудными подростками» она «занимается» уже восемь лет? Заниматься с кем нибудь помогать кому нибудь в учении, занятии: заниматься с отстающими учениками.… … Словарь трудностей русского языка
заниматься — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я занимаюсь, ты занимаешься, он/она/оно занимается, мы занимаемся, вы занимаетесь, они занимаются, занимайся, занимайтесь, занимался, занималась, занималось, занимались, занимавшийся; св. заняться 1.… … Толковый словарь Дмитриева
работать над чем-то
1 работать
2 работать
3 работать
рабо́тать хорошо́, бы́стро, интенси́вно, пло́хо, небре́жно, с интере́сом — gut, schnell, intensív, schlecht, náchlässig, mit Interésse árbeiten
Он (про)рабо́тал весь день в саду́. — Er árbeitete den gánzen Tag im Gárten.
Он (про)рабо́тал над кни́гой мно́го лет. — Er hat an dem Buch víele Jáhre (lang) geárbeitet.
Он всю жизнь рабо́тал с детьми́. — Er hat sein gánzes Lében lang mit Kíndern geárbeitet.
На уро́ке мы рабо́тали с микроско́пом. — In der Stúnde háben wir mit dem Mikroskóp geárbeitet.
Он рабо́тает на компью́тере. — Er árbeitet am Computer [-‘pjuː-].
Он рабо́тает учи́телем в шко́ле. — Er ist Léhrer an éiner Schúle. / Er ist als Léhrer an éiner Schúle tätig.
Он инжене́р (по специа́льности), а рабо́тает корреспонде́нтом э́той газе́ты. — Er ist Ingenieur [-ʒe-], árbeitet áber als Korrespondént díeser Zéitung [ist áber als Korrespondént díeser Zéitung tätig].
Кем он сейча́с рабо́тает? — Was ist er jetzt? / Als was árbeitet er jetzt?
Моя́ жена́ не рабо́тает. — Méine Frau ist nicht berúfstätig [árbeitet nicht].
Он рабо́тает в ву́зе, на заво́де. — Er árbeitet an éiner Hóchschule, in éinem Betríeb. / Er ist an éiner Hóchschule, in éinem Betríeb tätig.
На кани́кулах мно́гие студе́нты рабо́тают. — In den Féri|en jóbben [árbeiten] víele Studénten.
У нас телефо́н не рабо́тает. — Únser Telefón funktioníert [geht] nicht. / Únser Telefón ist gestört.
Наш телеви́зор рабо́тает уже́ мно́го лет без ремо́нта. — Únser Férnseher läuft [geht, funktioníert] schon víele Jáhre lang óhne Reparatúr.
Мото́р рабо́тает отли́чно. — Der Mótor árbeitet [funktioníert, geht, läuft] éinwandfrei.
Лифт рабо́тает кру́глые су́тки. — Der Fáhrstuhl ist Tag und Nacht in Betríeb.
Лифт не рабо́тает. — Der Fáhrstuhl ist áußer Betríeb.
Суперма́ркет рабо́тает без переры́ва, без выходны́х дней, с 9 до 21 ча́са. — Der Súpermarkt ist dúrchgehend, täglich, von neun bis éinundzwánzig Uhr geöffnet.
Телегра́ф рабо́тает кру́глые су́тки. — Das Telegráfenamt ist Tag und Nacht [rund um die Uhr] geöffnet.
Метро́ рабо́тает с шести́ часо́в утра́ до ча́су но́чи. — Die Métro ist von sechs Uhr mórgens bis ein Uhr nachts in Betríeb. / Die Métro verkéhrt [fährt] von sechs Uhr mórgens bis ein Uhr nachts.
В воскресе́нье магази́ны не рабо́тают. — Sónntags sind die Geschäfte geschlóssen.
См. также в других словарях:
РАБОТАТЬ — (работать обл.), паботаю, паботаешь, несовер. 1. без доп. Заниматься каким нибудь делом, применяя свой труд, делать что нибудь, трудиться. «По новому работать, по новому руководить.» Сталин. Работать не покладая рук. Работать усиленно. Работать… … Толковый словарь Ушакова
работать — Делать, трудиться, заниматься, подвизаться; сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем. Нести труды и заботы. Работать до поту лица, не покладая (не покладаючи) рук; работать, как вол; гнуть горб, горбить спину. Мы всю ночь возились с… … Словарь синонимов
РАБОТАТЬ — РАБОТАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Трудиться над чем н., а также вообще находиться в действии, в работе. Р. у станка. Весь день р. над книгой. Машина работает. Завод работает. Магазин работает без перерыва. Сердце работает. Не мешайте р. 2.… … Толковый словарь Ожегова
над — НАД, НАДО (в сочетании: надо мной, а также наряду с над перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является р или л : надо лбом, надо ртом), предлог. кем чем. 1. Обозначает лица, предметы, места, пространства и т.п … Энциклопедический словарь
работать — аю, ешь, нсв. 1) Заниматься каким л. делом, трудиться. [Лопахин:] Знаете, я встаю в пятом часу утра, работаю с утра до вечера (Чехов). Синонимы: труди/ться 2) Быть занятым трудом на каком л. предприятии, состоять где л. на службе. Работать в… … Популярный словарь русского языка
работать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я работаю, ты работаешь, он/она/оно работает, мы работаем, вы работаете, они работают, работай, работайте, работал, работала, работало, работали, работающий, работавший, работая 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
работать — РАБОТАТЬ1, несов., над чем. Создавать (создать) с помощью физических или умственных стараний, усилий, умений, способностей, совершенствуя, изготовляя или изучая что л., трудясь [impf. to work (on), produce or obtain something as a result of… … Большой толковый словарь русских глаголов
Хобби на немецком
Время чтения: 9 мин
Чем жители Германии занимаются в свободное время? Как изменились интересы немцев за время локдауна? Как поддержать разговор о хобби на немецком? Сегодня поговорим о хобби и узнаем, как они называются на немецком языке.
Обычная повседневная жизнь по-прежнему кажется далекой, и мир, вероятно, еще некоторое время будет считаться с ограничениями социальной жизни. Ситуация с эпидемией дала нам много времени, чтобы посвятить себя новым увлечениям, на которые так долго не хватало времени.
Для некоторых из нас вынужденное нахождение дома стало идеальным предлогом, чтобы пересмотреть все возможные сериалы. Другие использовали это время, чтобы открыть для себя новые увлечения.
Чем бы вы не интересовались, любое хобби, новое оно или старое, приносит много удовольствия. Ведь увлечения позволяют нам заново открыть себя.
Какие хобби популярны среди немцев
Более 30% населения Германии проводят свободное время в саду. Это еще и забота о здоровье, ведь пребывание на свежем воздухе и физические упражнения очень полезны.
№2: Шопинг
Будь то еда или одежда – мы все любим ходить по магазинам. Опять нечего надеть? Можно прогуляться до ближайшего магазина одежды!
№ 3: Загадки
Нет, мы не ошиблись, включив это хобби в список. Многие жители Германии отмечают, что им нравится, когда нужно над чем-то подумать.
№4: Ужин
Вечер пятницы немцы частенько проводят за ужином со своими друзьями или близкими. Это скорее ритуал, чем хобби, однако совместное приготовление пищи или организация таких семейных вечеринок вполне могут перерасти в полноценное увлечение. И не будем забывать про знаменитое немецкое барбекю! Кстати, о национальной немецкой кухне мы рассказывали в нашей более ранней статье.

№ 5: Азартные игры
Большинство людей уже забыли о времени, предшествующем игровой консоли, однако в Германии они все еще популярны.
№6: Тренажерный зал
У всех нас когда-то была мысль больше заниматься спортом. Немцы не теряют надежды.
№7: Пешие прогулки
Все, кто хоть немного времени провел в Германии и успел завести там друзей, знают, что немцы очень любят отправляться в долгие пешие прогулки, походы и даже путешествия пешком.
№8: Бег трусцой
Если спорт, то пробежки на свежем воздухе. А вот наблюдать немцы больше всего любят за игрой национальной футбольной сборной. Об этом и не только читайте в нашей статье «Спорт в Германии».
№9: Настольные игры
Увлечение, которое легко сочетается с пятничными посиделками с друзьями.
Какие хобби стали популярны во время пандемии
Социальная дистанция и контроль входа в супермаркет, меньше столов и блюд в ресторанах – все это привело к тому, что все больше немцев стали заказывать еду и продукты через интернет.
Автомобильные кинотеатры были просто чем-то вроде ностальгии в течение многих лет, но в последнее время это развлечение – особенно летом – снова на пике популярности. Некоторые рынки, парки и спортивные стадионы в Германии были адаптированы под автокинотеатры и показывают как классические, так и современные картины.
Сегодня увидеть Мону Лизу в Лувре, прогуляться по музею Гуггенхайма в Нью-Йорке, послушать концерт в Эльбской филармонии или побывать на концерте знаменитой группы может каждый. Все это возможно, по крайней мере, виртуально, и такой вид развлечения стал очень популярным среди жителей Германии.
Многие решили попробовать себя в чем-то совершенно новом. Будь то новый язык, спорт или ремесленный навык. А кто-то, наоборот, использовал время, чтобы заново открыть старое хобби, украсить или отремонтировать свой собственный дом или посвятить себя новым проектам.
Те, кто не может или не хочет встречаться лично, переместились в цифровое пространство. Zoom, Team, Skype или любая другая программа: видеозвонки стали жизнеспособной альтернативой. Не только многие компании переносят свои встречи в виртуальное пространство, но и семейные беседы, встречи с друзьями, вечеринки и даже свадьбы часто происходят в интернет-пространстве.
Чтобы оставаться в форме, многие продолжают активно заниматься спортом дома. Это может быть тренировка перед телевизором, виртуальный урок йоги или беговая дорожка в кабинете, ведь от посещения спортзала, командного спорта и других спортивных мероприятий гражданам Германии, как и многим другим, пришлось отказаться.
За время пандемии число подписок на онлайн-сервисы просмотра кино и сериалов резко возросло. Почти три из пяти граждан регулярно используют предложения Netflix, Sky, Amazon Prime или аналогичных сервисов.
Хобби на немецком
С глаголом spielen
am Computer spielen
Mein Hobby ist am Computer spielen.
играть на компьютере
Магазины и магазинчики
Немецкие магазины в целом подразделяются по величине и назначению:
Скажем, в Берлине возле дома, где я жила, магазины группировались следующим образом:
Там сплошные торты и пирожные, одни соблазны. Но подумайте, захотите ли вы взять кусочек торта с собой или съесть его на месте с чашечкой кофе (в кондитерских как правило есть отсек вроде кафе). Обычно покупателя спрашивают:
А вы уж сами решите, как ответить:
Многие магазины в Германии закрываются в субботу после обеда и открываются только в понедельник.
При входе в небольшой магазин непременно нужно здороваться. А если вы вдруг замечтаетесь, то первым поздоровается продавщица или продавец, несущий вахту в дебрях товаров: «Gut’n Ta-ag!» Если вы входите в супермаркет, на входе здороваться вам не с кем, и потому поздороваетесь вы только с кассиром на кассе. Если же вы вошли в крупный универмаг, то здороваться опять-таки будете не сразу, а при входе в разные отделы.
Как только вы поздороваетесь, продавец/продавщица сразу же проявит заботу:
Конечно, если вы ищете какую-то конкретную вещь, вы об этом скажете:
Таким образом, в первый момент нам с продавцом говорить не о чем, и нужно его заботу вежливо отклонить. На это есть универсальная фраза:
Действует безотказно, продавец отступает в глубь магазинчика и оставляет вас в покое. И только один раз был неожиданный эффект. Покупатель (я) и продавец (расторопный здоровяк средних лет):
— Guten Tag!
— Guten Tag, was möchten Sie?
— Danke schön, ich möchte mich umsehen.
Но продавец на этом не сдался! Правда, он тоже отступил в глубь магазина, но сделал широкий приглашающий жест и вскричал:
Но есть один вопрос, который имеет смысл задать продавцу сразу, если у вас при себе есть кредитная карта:
Дальнейшее ясно: вы бродите по магазину, всё рассматриваете или что-нибудь ищете. А в возникшей паузе обобщим нужную лексику:
Если продавщица спросит: «Welche Gößre brauchen Sie/haben Sie?», то вам вовсе не обязательно вдаваться в сравнение русской и немецкой системы размеров, а можно просто сказать с милой улыбкой:
Ну и конечно, можно пожаловаться:
Что касается одежды и обуви, некоторые слова нужно знать, потому что они часто встречаются в быту. Итак:
Die Schuhe обозначает и мужскую, и женскую обувь: это и ботинки, и туфли.
«Моё свободное время» на немецком языке 2 класс
Лексика
die Freizeit – свободное время
Musik hören – слушать музыку
Sport treiben – заниматься спортом
Rad fahren – кататься на велосипеде
ins Theater gehen – ходить в театр
ins Kino gehen – ходить в кино
ins Museum gehen – ходить в музей
fernsehen – смотреть телевизор
wandern – ходить в поход
Bücher lesen – читать книги
Zeit verbringen – проводить время
spazieren gehen – ходить гулять
musizieren – заниматься музыкой
tanzen – танцевать
singen – петь
faulenzen – лентяйничать
schwimmen – плавать
schlafen – спать
mit den Freunden spielen – играть с друзьями
kochen – готовить
träumen – мечтать
Volleyball spielen – играть в волейбол
malen – рисовать
— Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст.
Freizeit
Die Kinder verbringen ihre Freizeit sehr lustig. Sie hören Musik, treiben Sport, lesen Bücher, fahren Rad oder gehen spazieren. Viele Mädchen und Jungen gehen ins Kino oder ins Theater. Ich verbringe meine Freizeit auch interessant. Ich wandere oder treffe ich mich mit meinen Freunden.
Свободное время
Дети проводят свое свободное время очень весело. Они слушают музыку, занимаются спортом, читают книги, катаются на велосипеде или ходят гулять. Много девочек и мальчиков ходят в кино или в театр. Я тоже интересно провожу свое свободное время. Я хожу в поход или встречаюсь с моими друзьями.
Немецкий язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:


